Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigde eveneens willen wijzen " (Nederlands → Frans) :

We willen er eveneens op wijzen dat een aantal metaal-op-metaalprothesen op vrijwillige basis door de fabrikanten van de markt zijn gehaald.

Notons aussi qu'un certain nombre de prothèses métal-métal ont été supprimées du marché par les fabricants sur base volontaire.


Verder zou ik het geachte lid er willen op wijzen dat in diverse publicaties de indruk gewekt wordt dat Antwerpen zou fungeren als belangrijke doorvoerhaven voor conflict-diamant.

De plus, j'aimerais attirer l'attention de l'honorable membre sur le contenu de certaines publications semblant indiquer qu'Anvers serait un important port de transitdu diamant de la guerre.


Antwoord : Vooreerst wens ik het geachte lid erop te wijzen dat het forfait van 6 frank per afgelegde kilometer als vermeld in artikel 66, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) niet alleen geldt voor ambtenaren, maar onder meer ook van toepassing is op werknemers uit de privé-sector, bestuurders, werkende vennoten, beoefenaars van vrije beroepen, enz. die geen vrede ...[+++]

Réponse : Tout d'abord, je tiens à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le forfait de 6 francs par kilomètre parcouru mentionné à l'article 66, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) ne vaut pas uniquement pour les fonctionnaires, mais est aussi applicable entre autres aux travailleurs du secteur privé, administrateurs, associés actifs, titulaires de profession libérale, etc. qui ne se contentent pas du forfait ordinaire de frais prévu à l'article 51, CIR 92, et qui revendiquent la prise en considération de leurs frais professionnels spécifiques afférents au trajet du domicile au lieu de travail.


− Ik zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat er altijd een vertegenwoordiger van de Raad aanwezig is bij deze debatten, dus zo bijzonder is dit nu ook weer niet, hoewel we de aanwezigheid van vicepremier Vondra uiteraard op prijs stellen.

− J’aimerais simplement faire remarquer à Monsieur le Député qu’un représentant du Conseil assiste toujours à ces débats. Ceci ne constitue donc pas un événement spécial, même si nous apprécions bien entendu la présence du vice-Premier ministre Vondra.


De Raad zou de geachte afgevaardigde eveneens willen wijzen op het programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, dat op 27 november 2003 is aangenomen.

Le Conseil souhaiterait également attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le programme de mesures de lutte contre l’immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l’Union européenne, qui a été adopté le 27 novembre 2003.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat zij al meermaals antwoord heeft gegeven op vragen vanuit het Europese Parlement over precies hetzelfde onderwerp, te weten de schriftelijke vragen E-0316/05 en E-0450/06 en de verzoekschriften P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 en P-158/2004.

La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle a eu l’occasion de répondre au Parlement européen plusieurs fois pour des questions portant exactement sur le même sujet, c’est-à-dire les questions écrites E-0316/05 et E-0450/06 et les Pétitions P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 et P-158/2004.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat zij al meermaals antwoord heeft gegeven op vragen vanuit het Europese Parlement over precies hetzelfde onderwerp, te weten de schriftelijke vragen E-0316/05 en E-0450/06 en de verzoekschriften P-819/2005 , P-462/2005 , P-392/2005 , P-330/2004 , P-298/2004 en P-158/2004 .

La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle a eu l’occasion de répondre au Parlement européen plusieurs fois pour des questions portant exactement sur le même sujet, c’est-à-dire les questions écrites E-0316/05 et E-0450/06 et les Pétitions P-819/2005 , P-462/2005 , P-392/2005 , P-330/2004 , P-298/2004 et P-158/2004 .


De Raad zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat hij tijdens de vergaderperiode van juli 2003 reeds antwoord gegeven heeft op een identieke vraag die hem door de geachte afgevaardigde was voorgelegd.

Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que, lors de la période de session du mois de juillet 2003, il a déjà eu l’occasion de recevoir une réponse à une question identique qu’il lui avait également adressée.


Verder zou ik het geachte lid er willen op wijzen dat in diverse publicaties de indruk gewekt wordt dat Antwerpen zou fungeren als belangrijke doorvoerhaven voor conflict-diamant.

De plus, j'aimerais attirer l'attention de l'honorable membre sur le contenu de certaines publications semblant indiquer qu'Anvers serait un important port de transitdu diamant de la guerre.


Antwoord : Vooreerst zou ik het geachte lid erop willen wijzen dat de wetgever met de invoering van artikel 8bis in het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten geen verplichting tot vereenvoudiging van de registratieformaliteit heeft opgelegd.

Réponse : En préambule, je voudrais faire observer à l'honorable membre que le législateur n'a imposé aucune obligation de simplifier la formalité de l'enregistrement en insérant l'article 8bis dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde eveneens willen wijzen' ->

Date index: 2025-01-15
w