Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigde eveneens willen " (Nederlands → Frans) :

Daaruit blijkt dat de wetgever niet alleen de rechten van de werknemers die worden ontslagen op de dag van de sluiting van de onderneming heeft willen waarborgen, maar eveneens die van de werknemers van wie het ontslag kan worden geacht verband te houden met de sluiting.

Il apparaît que le législateur a voulu garantir non seulement les droits des travailleurs licenciés le jour de la fermeture de l'entreprise, mais également ceux des travailleurs dont le licenciement peut être réputé en lien avec la fermeture.


− Ik zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat er altijd een vertegenwoordiger van de Raad aanwezig is bij deze debatten, dus zo bijzonder is dit nu ook weer niet, hoewel we de aanwezigheid van vicepremier Vondra uiteraard op prijs stellen.

− J’aimerais simplement faire remarquer à Monsieur le Député qu’un représentant du Conseil assiste toujours à ces débats. Ceci ne constitue donc pas un événement spécial, même si nous apprécions bien entendu la présence du vice-Premier ministre Vondra.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde nogmaals willen verzekeren dat alle talenversies van het Publicatieblad (inclusief de Poolse) een samenvatting van alle aankondigingen van vergelijkende onderzoeken in de toepasselijke taal bevatten, waarin aangegeven wordt hoe de volledige aankondiging is te vinden.

La Commission tient à rassurer l'honorable député: toutes les versions linguistiques du Journal officiel (y compris la version polonaise) contiennent un résumé des différents avis de concours dans la langue appropriée, ainsi qu'une indication menant à la version intégrale de l'avis.


De Raad zou de geachte afgevaardigde eveneens willen wijzen op het programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, dat op 27 november 2003 is aangenomen.

Le Conseil souhaiterait également attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le programme de mesures de lutte contre l’immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l’Union européenne, qui a été adopté le 27 novembre 2003.


Ik dank de geachte afgevaardigde eveneens voor zijn erkentelijkheid voor het werk van de regering van het Verenigde Koninkrijk in deze specifieke materie.

Je remercie également l’honorable député de reconnaître le travail accompli par le gouvernement britannique dans ce domaine particulier.


De Raad zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat hij tijdens de vergaderperiode van juli 2003 reeds antwoord gegeven heeft op een identieke vraag die hem door de geachte afgevaardigde was voorgelegd.

Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que, lors de la période de session du mois de juillet 2003, il a déjà eu l’occasion de recevoir une réponse à une question identique qu’il lui avait également adressée.


Het verschil in behandeling dat het gevolg is van het feit dat het lidmaatschap van een bepaalde vakorganisatie noodzakelijk is om afgevaardigde te blijven terwijl dat lidmaatschap niet noodzakelijk is om als kandidaat-afgevaardigde zijn ontslagbescherming te behouden, kan worden verantwoord door het feit dat de wetgever, door middel van het statuut van afgevaardigde, niet alleen de persoon van de afgevaardigde en de instelling van de vertegenwoordiging van de werknemers op het niveau van de onderneming heeft willen beschermen, maar eveneens de belangen van de ...[+++]

Quant à la différence de traitement due au fait que l'appartenance à une organisation syndicale déterminée est nécessaire pour rester délégué alors qu'elle ne l'est pas pour que soit maintenue la protection contre le licenciement garantie à ceux qui ont fait acte de candidature, elle peut se justifier par le fait que le législateur a voulu, par le statut du délégué, protéger non seulement la personne de celui-ci et l'institution de la représentation des travailleurs salariés au niveau de l'entreprise mais aussi les intérêts de l'organ ...[+++]


In aansluiting op zijn vraagstelling zou ik het geacht lid eveneens willen wijzen op de bepaling van artikel 60, § 5, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Faisant suite à sa question, je voudrais également attirer l'attention de l'honorable membre sur la disposition de l'article 60, § 5, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale.


Toch zou ik het geacht lid eveneens willen wijzen op het feit dat de openbare centra de opdracht hebben om aan elke persoon de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren die hem toelaat een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid.

Je voudrais toutefois également attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les centres publics ont pour mission d'assurer l'aide sociale à toute personne en vue de lui permettre de mener une vie conforme à la dignité humaine.


Ik zou er eveneens willen op wijzen dat de meeste richtlijnen, die door het geacht lid genoemd worden, niet tot de exclusieve bevoegdheid van mijn departement behoren.

J'aimerais également souligner que, parmi les directives citées par l'honorable membre, la plupart ne relèvent pas de la compétence exclusive de mon département.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde eveneens willen' ->

Date index: 2024-07-11
w