Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigde zojuist heeft verteld " (Nederlands → Frans) :

In 2007 heeft de Commissie cultuur en onderwijs het initiatief genomen voor een onderzoek waarin de academische en professionele carrières van voormalige leerlingen van de Europese scholen worden geanalyseerd, zoals de geachte afgevaardigde zojuist heeft verteld.

En 2007, la commission parlementaire de la culture et de l’éducation a entamé, comme l’a mentionné à l’instant l’honorable députée, une étude visant à analyser les carrières universitaires et professionnelles des anciens élèves des Écoles européennes.


De mandaten die op dag Y van de eerstvolgende sociale verkiezingen verstrijken mogen geacht worden stilzwijgend te zijn hernieuwd wanneer geen enkel initiatief van de vakorganisatie die de syndicaal afgevaardigde heeft aangeduid werd geregistreerd.

Les mandats venant à expiration le jour Y des élections sociales suivantes peuvent être considérés comme tacitement renouvelés si aucune initiative émanant de l'organisation syndicale qui a désigné le délégué syndical n'est enregistrée.


Antwoord : Het geachte lid weet ongetwijfeld dat de federale regering mevrouw Miet Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, heeft afgevaardigd op de Conferentie van Peking.

Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que le gouvernement fédéral a délégué à la Conférence de Pékin Mme Miet Smet, la ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


Indien op het moment dat het/de betrokken geneesmiddel(en) daadwerkelijk in de handel word(t/en) gebracht, de minister of zijn afgevaardigde geen beslissing heeft genomen, dan wordt het medisch noodprogramma geacht stilzwijgend te zijn opgezet voor de niet-vergunde indicaties onder de voorwaarden van het programma bedoeld in paragraaf 1.

Si, au moment où le(s) médicament(s) concerné(s) est/sont mis effectivement sur le marché, le ministre ou son délégué n'a pas pris de décision, le programme médical d'urgence est tacitement réputé être mis en place pour les indications non autorisées dans les conditions du programme visé au paragraphe 1 .


Wanneer de minister of zijn afgevaardigde bij het verstrijken van een termijn van 55 werkdagen te rekenen vanaf de beslissing waarbij het verzoek ontvankelijk wordt verklaard overeenkomstig paragraaf 8, geen beslissing heeft genomen, wordt het stilzwijgend geacht een positieve beslissing te zijn».

Lorsque le ministre ou son délégué, à l'expiration d'un délai de 55 jours ouvrables à compter de la décision prononçant la recevabilité conformément au paragraphe 8, n'a pas pris de décision, ce silence est réputé constitué une décision positive».


Wat de overige vragen van de geachte afgevaardigde betreft verwijst de Raad naar het antwoord dat hij heeft gegeven op de mondelinge vraag H-0915/06, die de geachte afgevaardigde eerder heeft gesteld.

En ce qui concerne les autres questions de l’honorable députée, le Conseil renvoie à la réponse apportée à sa précédente question orale (H-0915/06), qui demeure tout à fait pertinente.


Wat de overige vragen van de geachte afgevaardigde betreft verwijst de Raad naar het antwoord dat hij heeft gegeven op de mondelinge vraag H-0915/06 , die de geachte afgevaardigde eerder heeft gesteld.

En ce qui concerne les autres questions de l’honorable députée, le Conseil renvoie à la réponse apportée à sa précédente question orale (H-0915/06 ), qui demeure tout à fait pertinente.


Wat betreft de specifieke kwestie die de geachte afgevaardigde aankaart, heeft de Commissie echter preciezere gegevens nodig over de aspecten van de boekhouding die in de ogen van de geachte afgevaardigde vereenvoudiging behoeven.

Toutefois, quant à l’exemple spécifique soulevé par l’honorable député, la Commission a besoin d’indications plus précises sur les aspects de la tenue du registre qui, aux yeux de l’honorable député, devraient être simplifiés.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) De Raad heeft de Commissie verscheidene keren verzocht voorstellen in dit verband voor te leggen; wat de geachte afgevaardigde zojuist gezegd heeft, gaat dus in de eerste plaats de Commissie aan.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - La Commission qui, à plusieurs reprises, a été invitée par le Conseil à faire des propositions à cet égard devrait prendre en compte ce que l’honorable député vient de dire.


De kandidaat voor een tijdelijke aanstelling krachtens de voorrang bedoeld in artikel 23 die in het betrokken ambt, gedurende de laatste twee schooljaren, geen ongunstig rapport van de inrichtende macht of haar afgevaardigde of van de bevoegde inspectie heeft gekregen, wordt geacht te voldoen aan de voorwaarde vermeld in het eerste lid, 8° .

Le candidat à une désignation à titre temporaire en vertu de la priorité visée à l'article 23 qui n'a pas fait l'objet, dans la fonction considérée, pendant les deux dernières années scolaires, d'un rapport défavorable du pouvoir organisateur ou son délégué ou de l'inspection compétente est réputé satisfaire à la condition énoncée à l'alinéa 1, 8° .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde zojuist heeft verteld' ->

Date index: 2023-01-09
w