Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte collega's vanmiddag debatteren wij over de zaak gilad shalit » (Néerlandais → Français) :

Voorzitter, geachte collega's, vanmiddag debatteren wij over de zaak Gilad Shalit.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous débattons aujourd’hui du cas de Gilad Shalit.


Ik zou mijn toespraak willen richten tot degenen die zich misschien de vraag stellen: “Waarom een resolutie over de zaak Gilad Shalit, en waarom nu?” Andere collega-Parlementsleden hebben ons eraan herinnerd dat Gilad Shalit binnenkort al vier jaar in wrede omstandigheden gegijzeld wordt gehouden, en wel in ...[+++]

Je voudrais adresser mon intervention à ceux qui se posent peut-être la question suivante: «Pourquoi adopter une résolution sur le cas de Gilad Shalit, et pourquoi maintenant?» D’autres députés nous ont rappelé qu’il y aura bientôt quatre ans que le jeune Gilad Shalit est retenu en otage dans des conditions inhumaines et en violation des normes internationales reconnues par la troisième convention de Genève sur le traitement des prisonniers de guerre.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het is niet de eerste keer dat wij hier over de schokkende zaak Tenzin Delek Rinpoche debatteren en moeten vaststellen dat China gewoonweg niet bereid is, de weg van verzoening te bewandelen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce n’est pas la première fois que nous parlons du terrible cas de Tenzin Delek Rinpoché et que nous relevons le manque de volonté de la Chine à emprunter la voie de la réconciliation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

geachte collega's vanmiddag debatteren wij over de zaak gilad shalit ->

Date index: 2023-07-15
w