Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte lid klaarblijkelijk » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het geachte lid klaarblijkelijk een concreet geval beoogt, nodig ik hem uit mij alle elementen in feite en in rechte mede te delen zodat door de bevoegde diensten van mijn administratie een onderzoek kan worden ingesteld.

Étant donné que l’honorable membre vise manifestement un cas concret, je l’invite à m’en communiquer tous les éléments de fait et de droit afin que les services compétents de mon administration puissent procéder à son examen.


In dit opzicht beoogt het geachte lid klaarblijkelijk de situatie van een belastingplichtige bedoeld in artikel 44, § 3, 1, b), tweede streepje, van het wetboek, die onder de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970, kennis heeft gegeven van zijn bedoeling de handeling te onderwerpen aan de BTW.

À cet égard, l'honorable membre envisage manifestement la situation d'un assujetti visé à l'article 44, § 3, 1, b), deuxième tiret, du code, qui a manifesté, dans les conditions prévues à l'arrêté royal n 14, du 3 juin 1970, son intention de soumettre l'opération à la TVA.


Ik verwijs in dit verband naar de administratieve beslissing van 21 februari 1994, nr. E.T. 78.929, gepubliceerd in de BTW-Revue nr. 109/617 ­ waarvan het geachte lid klaarblijkelijk kennis heeft aangezien hij er uittreksels van overneemt in zijn vraag ­ alsook naar de commentaar onder nr. 53 van de BTW-Handleiding.

Je me réfère, à cet égard, à la décision administrative du 21 février 1994, nº E.T. 78.929, publiée dans la Revue TVA nº 109/619 et dont l'honorable membre a manifestement connaissance car il en reprend textuellement des extraits dans sa question, de même qu'au commentaire figurant sous le point 53 du manuel de la TVA.


Aangezien het geachte lid klaarblijkelijk een welbepaald geval inzake de toepassing van de bepalingen van artikel 7, § 1, 2º, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 beoogt, ben ik evenwel bereid een onderzoek te laten instellen voor zover hij me de volledige identiteit en het adres van de betrokken belastingplichtige meedeelt.

Étant donné que l'honorable membre vise manifestement un cas particulier de l'application des dispositions de l'article 7, § 1 , 2º, c), du Code des impôts sur les revenus 1992, je suis toutefois disposé à faire procéder à un examen pour autant qu'il me fournisse l'identité et l'adresse complètes du contribuable intéressé.


Bovendien beoogt het geachte lid klaarblijkelijk een concreet geval.

En outre, l'honorable membre vise manifestement un cas concret.


Met zijn vraag doelt het geacht lid klaarblijkelijk op de vergoeding van verplaatsingskosten, toegekend aan vrijwillige medewerkers van een vereniging.

La question de l'honorable membre vise manifestement les indemnités de déplacement, octroyées aux collaborateurs bénévoles d'une association.


1. Met zijn vraag, die wordt gesteld in het kader van de nieuwe regels inzake de plaatsbepaling van diensten wat de belasting over de toegevoegde waarde betreft, beoogt het geachte lid klaarblijkelijk het geval waarin een belastingplichtige A, die niet gevestigd is in de Gemeenschap, grondstoffen verwerft in België bij een Belgische leverancier B. A vertrouwt de grondstoffen vervolgens toe aan een dienstverrichter C, eveneens gevestigd in België, die de grondstoffen omvormt tot afgewerkte roerende goederen.

1. Par sa question, posée dans le cadre des nouvelles règles de localisation des prestations de services en ce qui concerne la taxe sur la valeur ajoutée, l'honorable membre vise manifestement la situation dans laquelle un assujetti A, qui n'est pas établi dans la Communauté, acquiert des matières premières en Belgique auprès d'un fournisseur belge B. A confie ensuite les matières premières à un prestataire de services C, également établi en Belgique, qui transforme ces matières premières en produits finis, biens meubles.


Tot al wat dienen kan wens ik het geacht lid ook nog mede te delen dat de administratieve aanschrijving nr. 12, van 29 december 1986 (BTW-Revue nr. 75, blz. 31 tot 37) met betrekking tot de regeling toepasselijk op patroonsverenigingen en beroepsgroeperingen van werkgevers, die doeleinden van syndicale aard nastreven zoals voorzien in artikel 44, § 2, 11°, van het BTW-wetboek, klaarblijkelijk bepaalde door het geacht lid beoogde situaties behandelt.

A toutes fins utiles, je signale également à l'honorable membre que la circulaire administrative no 12 du 29 décembre 1986 (Revue de la TVA no 75, pp. 30 à 34) précisant les dispositions applicables aux associations patronales et aux groupements professionnels d'employeurs qui s'inscrivent dans le cadre de «l'objectif de nature syndicale» prévu par l'article 44, § 2, 11°, du Code de la TVA, rencontrent à l'évidence certaines situations évoquées par l'honorable membre.


Het geacht lid bedoelt klaarblijkelijk de bakkers die worden belast volgens de overeenkomstig artikel 342, § 1, tweede lid, van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 vastgestelde forfaitaire grondslagen van aanslag waarvan de toepassingsregels en -modaliteiten, met akkoord van de betrokken beroepsgroeperingen, bepalen dat het bedrag van de omzet of van de ontvangsten van de producten van de bakkerij forfaitair wordt verkregen door de gereglementeerde verkoopprijs van het brood in aanmerking te nemen.

L'honorable membre vise manifestement les boulangers imposés d'après les bases forfaitaires de taxation arrêtées conformément à l'article 342, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, et dont les règles et modalités d'application précisent, en accord avec les groupements professionnels intéressés, que le montant du chiffre d'affaires ou des recettes provenant des livraisons de produits de la boulangerie est obtenu forfaitairement en prenant notamment en compte le prix de vente réglementé du pain.


Inzake directe belastingen De door het geachte lid in haar vraag verstrekte summiere gegevens betreffen klaarblijkelijk één of meerdere concrete gevallen en laten mij, wegens het ontbreken van de noodzakelijke beoordelingselementen, niet toe met kennis van zaken een eenduidig en definitief standpunt in te nemen omtrent de gestelde problematiek.

En matière d'impôts directs Les données sommaires fournies par l'honorable membre dans sa question concernent manifestement un ou plusieurs cas concrets et ne me permettent pas, en l'absence des éléments d'appréciation nécessaires, de prendre, en connaissance de cause, une position univoque et définitive sur les problèmes posés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid klaarblijkelijk' ->

Date index: 2023-12-18
w