Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Traduction de «geachte lid voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord van 28 oktober 2015 op haar parlementaire vraag nr. 184 van 30 september 2015 waarin gesteld werd dat het onevenwicht in het aantal Nederlandstalige en Franstalige aanvragen voornamelijk wordt verklaard door de verschillende economische toestand in de betrokken regio's (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 287).

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse du 28 octobre 2015 à sa question parlementaire n° 184 du 30 septembre 2015 dans laquelle je lui ai communiqué que le déséquilibre entre le nombre de demandes néerlandophones et francophones s'explique principalement par la situation économique différente dans les Régions concernées (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 287).


Het voordeel van zulke kaderbeslissing, die zich zoals in de door het geachte lid beoogde ruling vooral op het vlak van de btw kan voordoen, situeert zich voornamelijk bij de aanvrager zijnde doorgaans een (semi-)publieke speler die rechtszekerheid wenst te geven aan al de toekomstige inschrijvers van een openbare aanbesteding, zodat de fiscale behandeling geen voor- of nadeel vormt bij het indienen van een offerte.

L'avantage d'une telle décision-cadre, qui, comme dans le cas du ruling visé par le membre, peut surtout se présenter en matière de TVA, se situe principalement dans le chef du demandeur, à savoir, généralement un opérateur (semi)-public qui veut donner une sécurité juridique à tous les futurs soumissionnaires d'une adjudication publique, de sorte que le traitement fiscal n'implique aucun avantage ou désavantage lors de l'introduction d'une offre.


1. Alvorens dieper in te gaan op deze problematiek, moet gepreciseerd worden aan het geachte lid dat er bij de oorspronkelijke berekening van de aan de politiezones toegekende federale basisdotatie, die voornamelijk gebaseerd is op de KUL-norm, rekening gehouden werd met de aanwezigheid van een penitentiaire inrichting of een daarmee gelijkgestelde instelling.

1. Avant d'examiner plus en avant la problématique ici visée, il convient au préalable de préciser à l'honorable membre que la présence d'un établissement pénitentiaire ou d'une institution assimilée a été prise en considération dans le calcul originel de la dotation fédérale de base attribuée aux zones de police, laquelle repose essentiellement sur la norme KUL.


Antwoord ontvangen op 2 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Wat het overzicht van de samenwerking met de Gewesten en Gemeenschappen voor de uitvoering van criminaliteitspreventieprojecten betreft, is het zo dat wij tot dusver formele samenwerkingsverbanden hebben afgesloten met voornamelijk de gemeenten en de provincies.

Réponse reçue le 2 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Concernant l’inventaire des collaborations avec les Régions et les Communautés pour la mise en œuvre de projets de prévention de la criminalité, je me dois de préciser que nous avons conclu jusqu’à présent des collaborations formelles qu’avec essentiellement des communes et les provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De « discriminatie » waarvan het geachte lid melding maakt, beoogt voornamelijk de gerechtigden op inkomsten boven het plafond van 37 500 euro (49 680 euro geïndexeerd) voorzien in de fiscale hervorming.

La « discrimination » dont fait mention l'honorable membre, vise essentiellement les bénéficiaires de revenus supérieurs au plafond de 37 500 euros (49 680 euros indexés) prévu par la réforme fiscale.


De vraag van het geachte lid ressorteert voornamelijk onder de minister van Binnenlandse Zaken.

La question de l'honorable membre tombe principalement dans le domaine de la ministre de l’Intérieur.


Een stedenbouwkundige vergunning is niet nodig voor een tijdelijke wijziging van de hoofdfunctie van een bestaand, hoofdzakelijk vergund of vergund geacht gebouw, waar op regelmatige basis aan jeugdwerk wordt gedaan, naar tijdelijke overnachtingsplaats voor jeugd, als aan al volgende voorwaarden is voldaan: 1° het jeugdwerk wordt georganiseerd door een lokaal jeugdwerkinitiatief als bedoeld in artikel 9, § 3, tweede lid, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid; 2° het lokaal jeugdwerkinitiatief is aangesloten bij een landelijk georganiseerde jeugdvereniging, erkend met toepassing van arti ...[+++]

Une autorisation urbanistique n'est pas requise pour une modification temporaire de la fonction principale d'un bâtiment existant, principalement autorisé ou censé autorisé, où l'animation des jeunes est organisée de façon régulière, vers un établissement d'hébergement temporaire pour la jeunesse, lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° l'animation des jeunes est organisée par une initiative locale d'animation des jeunes telle que visée à l'article 9, § 3, alinéa deux, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse ; 2° l'initiative locale d'animation des jeun ...[+++]


Antwoord : Aangezien de vragen van het geachte lid voornamelijk de maatregelen en instrumenten betreffen die in België ontwikkeld worden om de KMO's te steunen, verwijs ik haar graag naar de antwoorden van mijn collega van Middenstand, aan wie de parlementaire vraag eveneens gericht was (schriftelijke vraag nr. 3-6442, die hierna is gepubliceerd, blz. ).

Réponse : Les questions de l'honorable membre étant essentiellement centrées sur les politiques et instruments développés en Belgique en faveur des PME, j'ai l'honneur de la renvoyer aux réponses de ma collègue des Classes moyennes, également destinataire de sa question (question écrite nº 3-6442, publiée plus bas, p. ).


In dit verband moet ik het geachte lid erop wijzen dat de administratie van de BBI geen externe wervingen verricht, maar dat zij haar opdrachten vervult met ambtenaren die haar ter beschikking worden gesteld door andere fiscale administraties, voornamelijk de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit, en in mindere mate de administratie van de Douane en Accijnzen en de invorderingsdiensten (toepassing artikelen 25bis en 25ter van het Organiek Reglement van het ministerie van Financiën).

À cet égard, je dois signaler à l'honorable membre que l'administration de l'ISI n'effectue pas de recrutement externe, mais qu'elle remplit ses missions avec les fonctionnaires qui sont mis à sa disposition par d'autres administrations fiscales, principalement l'administration de la Fiscalité des entreprises et des Revenus, et, dans une moindre mesure, l'administration des Douanes et Accises et les services de Recouvrement (application des articles 25bis et 25ter du règlement organique du ministère des Finances).


Eerst en vooral wil ik het geachte lid erop wijzen dat de Nationale Delcrederedienst een openbare instelling is die voornamelijk uitvoertransacties afdekt naar verre landen en op basis hiervan het handelsbeleid van de regering concreet gestalte geeft.

Je voudrais en premier lieu indiquer à l'honorable membre que l'Office national du Ducroire est une institution publique qui assure principalement des transactions commerciales à l'exportation vers des pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte lid voornamelijk' ->

Date index: 2022-09-25
w