Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overlading van brieven

Vertaling van "geantwoord bij brieven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere advieslijst voor brieven en doosjes met aangegeven waarde

feuille d'envoi des lettres et des boîtes avec valeur déclarée




overeenkomst betreffende de brieven en doosjes met aangegeven waarde

arrangement concernant les lettres et les boîtes avec valeur déclarée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkbaar is men daar al jaren doof voor de grieven van de vrijwilligers en wordt niet eens geantwoord op brieven van kandidaat-vrijwilligers.

Depuis des années, celui-ci reste manifestement sourd aux griefs des volontaires et il n'est pas répondu aux lettres des candidats volontaires.


Op basis van de brieven heeft de werkgroep de productontwikkelaars geantwoord of hun product al dan niet een ATMP is en wat het wettelijk kader ervoor is.

À partir de ces lettres, le groupe de travail a répondu aux développeurs pour leur indiquer si leur produit était ou non un ATMP et quel était le cadre légal.


Op basis van de brieven heeft de werkgroep de productontwikkelaars geantwoord of hun product al dan niet een ATMP is en wat het wettelijk kader ervoor is.

À partir de ces lettres, le groupe de travail a répondu aux développeurs pour leur indiquer si leur produit était ou non un ATMP et quel était le cadre légal.


Met hun brieven van respectievelijk 27 en 28 februari en 5 maart 2001 hebben SP, VU-ID en Agalev, wat hun betreft, in dezelfde zin geantwoord.

Dans leurs lettres des 27 et 28 février et 5 mars 2001, le SP, VU-ID et Agalev ont donné respectivement la même réponse en ce qui les concerne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de documenten die de Commissie aan de rapporteur heeft verstrekt, waaronder niet-landenspecifieke brieven die in maart 2013 naar alle lidstaten zijn gestuurd en waarop slechts enkele lidstaten (Finland, Hongarije, Spanje en Litouwen) hebben geantwoord,

– vu les documents transmis au rapporteur par la Commission, y compris des lettres qui, sans s'adresser à chaque pays en particulier, ont été envoyées en mars 2013 à l'ensemble des États membres et auxquelles seuls quelques États (la Finlande, la Hongrie, l'Espagne et la Lituanie) ont répondu,


– gezien de brieven die de rapporteur in november 2012 naar het Roemeense, Poolse en Litouwse openbaar ministerie en naar het Roemeense, Poolse en Litouwse staatshoofd heeft gestuurd om te wijzen op de landenspecifieke aanbevelingen in de resolutie van het Parlement, waarop geen van de betrokken lidstaten heeft geantwoord,

– vu les courriers adressés en novembre 2012 par le rapporteur aux procureurs roumain, polonais et lituanien, ainsi qu'aux chefs d'État roumain, polonais et lituanien, dans lesquels il insistait sur les recommandations par pays contenues dans la résolution du Parlement européen, et auxquels aucun des États membres concernés n'a répondu,


– gezien de brieven die de rapporteur in november 2012 naar het Roemeense, Poolse en Litouwse openbaar ministerie en naar het Roemeense, Poolse en Litouwse staatshoofd heeft gestuurd om te wijzen op de landenspecifieke aanbevelingen in de voornoemde resolutie van het Parlement van 11 september 2012, waarop geen van de lidstaten heeft geantwoord,

– vu les courriers adressés en novembre 2012 par le rapporteur aux procureurs roumain, polonais et lituanien, ainsi qu'aux chefs d'État roumain, polonais et lituanien, dans lesquels il insistait sur les recommandations par pays contenues dans la résolution susmentionnée du Parlement européen, du 11 septembre 2012, et auxquels aucun État membre n'a répondu,


Naar aanleiding van een op 5 april 2006 geregistreerd schrijven met een klacht van een concurrent betreffende vermeende staatssteun van de Spaanse autoriteiten ten behoeve van Pickman — La Cartuja de Sevilla SA (hierna: „Pickman” of „de onderneming”), heeft de Commissie (hierna: „de Commissie”) de Spaanse autoriteiten bij brieven van 12 april 2006 en 12 februari 2007 om inlichtingen verzocht, waarop deze autoriteiten hebben geantwoord bij brieven die zijn geregistreerd op 7 juni 2006, 30 augustus 2006 en 18 april 2007.

À la suite des allégations formulées par un plaignant par lettre enregistrée le 5 avril 2006, selon lesquelles les autorités espagnoles auraient prétendument accordé une aide d’État à Pickman — La Cartuja de Sevilla SA (ci-après «Pickman» ou «l’entreprise»), la Commission européenne (ci-après «la Commission») a demandé des informations aux autorités espagnoles par lettres du 12 avril 2006 et du 12 février 2007, auxquelles les autorités espagnoles ont répondu par lettres enregistrées le 7 juin 2006, le 30 août 2006 et le 18 avril 2007.


Jaren achtereen heb ik brieven geschreven aan de vorige twee Voorzitters en aan de Commissie, die allemaal hebben geantwoord dat de uitsluiting om veiligheidsredenen plaatsvindt.

Pendant plusieurs années d’affilée, j’ai écrit à chacun des deux présidents de la Commission précédents, qui ont tous les deux répliqué que l’exclusion est justifiée par des raisons de sécurité.


Het antwoord kwam wel snel, aangezien de heer Wille zijn brieven op 23 januari geschreven heeft en de ministers er respectievelijk op 7 en 11 februari op geantwoord hebben.

Les réponse ont été fournies très vite puisque M. Wille a écrit le 23 janvier et que les réponses des ministres datent du 7 et 11 février.




Anderen hebben gezocht naar : overlading van brieven     geantwoord bij brieven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geantwoord bij brieven' ->

Date index: 2022-04-19
w