Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden wordt de minimumverhoging » (Néerlandais → Français) :

Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden.

Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins barémisés et barémisables.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp een sectorale functieclassificatie voor gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden te voorzien die moet toelaten het sectorale minimumbarema toe te passen.

La présente convention collective de travail a pour objet l'élaboration d'une classification sectorielle des fonctions pour les employés barémisés et barémisables devant permettre l'application du barème sectoriel minimum.


Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden.

Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins barémisés et barémisables.


Art. 2. In toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) en het koninklijk besluit van 19 februari 2013 storten de ondernemingen binnen de maand na het verstrijken van elk kwartaal, 0,10 pct. van de bruto wedden van de gebaremiseerde de baremiseerbare bedienden van het verlopen kwartaal, op de rekening van de VZW "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de non-ferro sector", ter ondersteuning van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gu ...[+++]

Art. 2. En application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) et de l'arrêté royal du 19 février 2013, les entreprises versent, dans le mois suivant l'échéance de chaque trimestre, une cotisation de 0,10 p.c. des appointements bruts des employés barémisés et barémisables du dernier trimestre écoulé sur le compte de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des employés du secteur non-ferreux", en vue de soutenir des initiatives en matière d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque.


Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden.

Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins barémisés et barémisables.


- toepassingsgebied : - mannelijke en vrouwelijke gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden - onderwerp : gewaarborgde minimum maandwedde - wijziging van overeenkomst nummer 085840 van 24/09/2007 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132275/CO/2090000.

- champ d'application : - employés masculins et féminins barémisés et barémisables - objet : appointement mensuel minimum garanti - modification de la convention numéro 085840 du 24/09/2007 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132275/CO/2090000.


Art. 2. In toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) storten de ondernemingen in 2013 binnen de maand na het verstrijken van elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutowedden van de gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden van het verlopen kwartaal, op de rekening van de VZW " Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de non-ferro sector" , ter ondersteuning van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen.

Art. 2. En application du titre XIII, chapitre VIII, section 1 , de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) les entreprises versent en 2013, dans le mois suivant l'échéance de chaque trimestre, une cotisation de 0,10 p.c. des appointements bruts des employés barémisés et barémisables du dernier trimestre écoulé sur le compte de l'ASBL " Fonds pour l'emploi et la formation des employés du secteur non-ferreux" , en vue de soutenir des initiatives en matière d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque.


- art. 5.1, 5.2 et 5.3 : enkel van toepassing op gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden

- art. 5.1, 5.2 et 5.3 : d'application qu'aux employés barémisés et barémisables


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, met uitzondering van de bepalingen inzake de koopkracht (artikel 2), de functieclassificatie (artikelen 6 en 15), de syndicale waarborgen (artikel 12) en de syndicale delegatie (artikel 11), die enkel van toepassing zijn op de gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden.

La présente convention collective de travail est d'application aux employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, à l'exception des dispositions en matière de pouvoir d'achat (article 2), de classification de fonctions (articles 6 et 15), de garanties syndicales (article 12) et de délégation syndicale (article 11), qui ne sont d'application qu'aux employés barémisés et barémisables.


Het artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 wordt als volgt aangevuld : " Voor de deeltijds tewerkgestelde gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden wordt de minimumverhoging van 24 EUR pro-rata hun arbeidsprestaties toegepast" .

L'article 4 de la présente convention collective de travail du 13 novembre 2003 est complété comme suit : " Pour les employés barémisés et barémisables, mis au travail à temps partiel, l'augmentation minimum de 24 EUR est appliquée au prorata de leurs prestations" .


w