Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurd maar integendeel zeer traag » (Néerlandais → Français) :

— dat aangezien de vermindering van het aantal slachtoffers niet drastisch gebeurd maar integendeel zeer traag, wat gemakkelijk kan worden verklaard door de algemene verlenging van de levensduur dankzij de medische vooruitgang, de DG nog gedurende ten minste een tiental jaar operationeel zal moeten zijn;

— étant donné que la diminution du nombre de victimes n'est pas drastique mais au contraire très lente, ce qui peut s'expliquer aisément par l'allongement général de la durée de vie grâce aux progrès médicaux, la DG devra encore être opérationnelle pendant au moins une dizaine d'années;


De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve door ...[+++]

Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une réponse particulièrement faible de la part de l’appareil judiciaire[79].


Mevrouw Thibaut meent dat dit helemaal niet stigmatiserend is, maar integendeel zeer positieve gevolgen zou kunnen hebben.

Mme Thibaut estime qu'une telle démarche n'a rien de stigmatisant, mais pourrait, au contraire, avoir des conséquences très positives.


Mevrouw Thibaut meent dat dit helemaal niet stigmatiserend is, maar integendeel zeer positieve gevolgen zou kunnen hebben.

Mme Thibaut estime qu'une telle démarche n'a rien de stigmatisant, mais pourrait, au contraire, avoir des conséquences très positives.


Dit zijn zeer positieve stappen vooruit, maar ze kunnen evenwel niet verhullen dat het proces van digitalisering van de FOD Justitie zeer traag verloopt.

Ce sont autant d'avancées très positives, mais qui ne pourraient cependant masquer le retard que continue d'accuser le processus d'informatisation du SPF Justice.


Dit verloopt zeer traag maar inzake de handhaving van de openbare orde heeft men toch kunnen vaststellen dat op zeer korte termijn positieve resultaten geboekt zijn waarbij de samenwerking tussen de zones en de samenwerking van de lokale met de federale politie zeer goed kan verlopen als de nodige wil er is.

En matière de maintien de l'ordre, on a cependant pu enregistrer des résultats positifs à très court terme, en ce sens que la collaboration entre les zones ou entre les polices locale et fédérale peut se passer fort bien si la volonté existe.


Dit verloopt zeer traag maar inzake de handhaving van de openbare orde heeft men toch kunnen vaststellen dat op zeer korte termijn positieve resultaten geboekt zijn waarbij de samenwerking tussen de zones en de samenwerking van de lokale met de federale politie zeer goed kan verlopen als de nodige wil er is.

En matière de maintien de l'ordre, on a cependant pu enregistrer des résultats positifs à très court terme, en ce sens que la collaboration entre les zones ou entre les polices locale et fédérale peut se passer fort bien si la volonté existe.


De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve door ...[+++]

Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une réponse particulièrement faible de la part de l’appareil judiciaire[79].


De uitvoering van de belangrijkste internationale overeenkomsten verloopt nog altijd zeer traag maar de onderhavige verordening zal het noodzakelijke toezichtkader bieden waarmee de EU de nationale, Europese en internationale afspraken kan ondersteunen.

Certes, les progrès réalisés dans l'application des accords internationaux essentiels restent lents, mais le règlement à l'examen fournira à l'UE le cadre de surveillance nécessaire pour appuyer les engagements pris à l'échelon national, européen et international.


De verzoekende partijen zijn van mening dat de wetgever, door niet te voorzien in hetzelfde vermoeden voor de verdachten wier vrijheid is benomen gedurende de periode van 24 uur, in voorkomend geval verlengd, vóór het eventueel verlenen van een bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, maar door integendeel te bepalen dat de gewone regels inzake kosteloze rechtsbijstand van toepassing zijn, afbreuk doet aan het recht op juridische bijstand gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet, ook in zoverre die bepaling een standstill-cla ...[+++]

Les parties requérantes estiment qu'en ne prévoyant pas la même présomption au bénéfice des suspects privés de liberté durant la période de 24 heures, le cas échéant prolongée, qui précède la délivrance éventuelle d'un mandat d'arrêt par le juge d'instruction, mais en disposant au contraire que les règles ordinaires en matière d'assistance judiciaire gratuite sont d'application, le législateur porte atteinte au droit à l'aide juridique garanti par l'article 23 de la Constitution, en ce compris en ce que cette disposition contient une clause de standstill, et crée une discrimination entre les personnes privées de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurd maar integendeel zeer traag' ->

Date index: 2022-06-30
w