Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvragen mogen gebeuren vanaf 21 augustus 2000.

Vertaling van "gebeuren vanaf augustus " (Nederlands → Frans) :

Vanaf augustus 2008 worden echter voor de eventuele specifieke controles die gebeuren voor goederen van de IRISL statistieken bijgehouden.

Toutefois, à partir d’août 2008, des statistiques ont été faites pour les contrôles spécifiques éventuels d’IRISL.


Bij koninklijke besluiten van 30 augustus 2016, die in werking treden op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen te twee maanden te rekenen vanaf heden : - is de heer Bodson, B., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Par arrêtés royaux du 30 août 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour : - M. Bodson, B., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


4. Leeft uw departement artikel 4 na van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ? Dat artikel bepaalt dat elke betaling tot vergoeding van een handelstransactie dient te gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling, of van de ontvangst van ...[+++]

4. Votre département respecte-t-il l'article 4 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales qui prévoit que tout paiement en rémunération d'une transaction commerciale doit être effectué dans un délai de trente jours à partir du jour qui suit celui de la réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente, ou de la réception des marchandises ou de la prestation de services, si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente est incertaine ou si le débiteur reçoit la facture ou la demande de paiement équivalente avant ...[+++]


Bij koninklijke besluiten van 23 augustus 2014, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, welke dienen te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden:

Par arrêtés royaux du 23 août 2014, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, lesquelles doivent intervenir dans les deux mois à partir d'aujourd'hui :


Bij koninklijke besluiten van 17 augustus 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden :

Par arrêtés royaux du 17 août 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour :


Uit de parlementaire voorbereiding in verband met artikel 3 van de wet van 20 juli 2005, waarbij de in het geding zijnde bepaling in de faillissementswet van 8 augustus 1997 werd ingevoegd, blijkt dat het de bekommernis was van de wetgever om « een ' wedloop naar de borgen ' te vermijden, wat zou kunnen gebeuren vanaf het faillissement », aangezien « de beslissing met betrekking tot een eventuele bevrijding van de steller van een persoonlijke zekerheid van de gefailleerde pas zal worden uitges ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de l'article 3 de la loi du 20 juillet 2005, qui insère la disposition litigieuse dans la loi du 8 août 1997 sur les faillites, que le législateur a eu le souci de « prévenir la ' course à la caution ' qui pourrait s'instaurer dès la survenance de la faillite », puisque « la décision relative à une éventuelle décharge de la sûreté personnelle du failli ne sera prononcée qu'à la clôture de la procédure » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1811/001, p. 8).


4. Leeft uw departement artikel 4 na van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ? Dat artikel bepaalt dat elke betaling tot vergoeding van een handelstransactie dient te gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling, of van de ontvangst van ...[+++]

4. Votre département respecte-t-il l'article 4 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales qui prévoit que tout paiement en rémunération d'une transaction commerciale doit être effectué dans un délai de trente jours à partir du jour qui suit celui de la réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente, ou de la réception des marchandises ou de la prestation de services, si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente est incertaine ou si le débiteur reçoit la facture ou la demande de paiement équivalente avant ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een verhoogde accijnsheffing dient te geschieden op de voorraden minerale olie die al in verbruik werden gesteld, bij elke verhoging van de bijzondere accijns zoals bepaald in de programmawet van 5 augustus 2003; dat deze verhoging van de bijzondere accijns al kan gebeuren vanaf 1 augustus 2003; dat, in die omstandigheden, dit besluit zonder uitstel di ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet de déterminer les conditions dans lesquelles doit s'effectuer une augmentation de taux d'accise sur les stocks d'huiles minérales déjà mises à la consommation, lors de chaque augmentation de l'accise spéciale comme prévu par la loi-programme du 5 août 2003 ; que cette augmentation de l'accise spéciale peut déjà s'effectuer à partir du 1 août 2003; que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai;


De aanvragen mogen gebeuren vanaf 21 augustus 2000.

Les demandes peuvent se faire à partir du 21 août 2000.


Normaliter diende dit reeds te gebeuren vanaf augustus 2003, doch het opzet mislukte.

Normalement, le système aurait déjà dû être opérationnel en août 2003 mais ce délai n'a pas pu être respecté.




Anderen hebben gezocht naar : controles die gebeuren     vanaf     vanaf augustus     dient te gebeuren     rekenen vanaf     30 augustus     2 augustus     dienen te gebeuren     23 augustus     17 augustus     zou kunnen gebeuren     gebeuren vanaf     8 augustus     gebeuren     5 augustus     aanvragen mogen gebeuren     mogen gebeuren vanaf     vanaf 21 augustus     reeds te gebeuren vanaf augustus     gebeuren vanaf augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeuren vanaf augustus' ->

Date index: 2024-10-31
w