Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebeurtenissen geleid hebben » (Néerlandais → Français) :

M. is geschokt door de gruweldaden van 26 september 2014 in de Mexicaanse stad Iguala/Guerrero, toen politieagenten het vuur openden op ongewapende studenten van de landbouwuniversiteit Ayotzinapa (Escuela Normal) en drie studenten, een voetbaltrainer, een voetbalspeler en een busbestuurder doodschoten, en 20 mensen gewond achterlieten; is diep geschokt dat de gebeurtenissen geleid hebben tot de gedwongen verdwijning van 43 studenten, die nog steeds vermist worden;

M. horrifié par les atrocités commises le 26 septembre 2014 dans la ville mexicaine d'Iguala (État de Guerrero), au cours desquelles des policiers ont ouvert le feu sur des élèves‑enseignants non armés de l'Escuela Normal Rural de Ayotzinapa, tuant trois d'entre eux, un entraîneur de football, un joueur de football et un chauffeur de bus et blessant quelque 20 personnes; profondément choqué par la suite de ces événements, qui ont résulté en la disparition forcée de 43 élèves‑enseignants dont on est toujours sans nouvelles;


6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


De zeer recente gebeurtenissen, die geleid hebben tot het ontslag van de almachtige minister van Financiën, hebben deze hypotheek niet kunnen wegnemen.

Les très récents événements, qui ont entraîné la chute du tout-puissant ministre des Finances, n'ont pu supprimer cette hypothèque.


In een democratische Staat is het een prioritaire taak van het Parlement om te pogen opheldering te brengen over de tragische gebeurtenissen die hebben geleid tot de dood van tien Belgische commando's bij het uitvoeren van hun opdracht.

Dans un État démocratique, il appartient en priorité au Parlement d'essayer de faire la lumière sur les événements tragiques qui ont entraîné la mort de 10 commandos belges en mission.


Overwegende dat de dramatische gebeurtenissen van 1996 geleid hebben tot een exponentiële toename van de belangstelling voor de rechten van het kind.

Considérant que les événements dramatiques de 1996 ont entraîné un accroissement exponentiel de l'intérêt pour les droits de l'enfant.


Mondelinge vraag van de heer Devolder aan de minister van Landsverdediging over « de gebeurtenissen die geleid hebben tot de dood van tien paracommando's in Rwanda ».

Question orale de M. Devolder au ministre de la Défense nationale sur « les événements qui ont conduit à la mort de dix paracommandos au Rwanda ».


De minister van Financiën wijst erop dat de volledige chronologie van de gebeurtenissen die hebben geleid tot dit wetsontwerp, kan worden geraadpleegd op de bladzijden 3 en 4 van het verslag van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 50-1429/03).

Le ministre des Finances fait observer que la chronologie complète des événements ayant donné lieu au projet de loi en discussion, peut être consultée aux pages 3 et 4 du rapport de la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 50-1429/03).


1. erkent dat het toenaderingsbeleid van de Europese Unie ten aanzien van Belarus gefaald heeft; herhaalt dat het geschokt is door de gebeurtenissen na de verkiezingen in Belarus en benadrukt dat de tekortkomingen in het verloop van de stemming en vooral het geweld en de arrestaties na afloop van de verkiezingen ertoe geleid hebben dat de betrekkingen tussen de EU en Belarus zich momenteel op een keerpunt bevinden;

1. reconnaît que la politique de rapprochement menée jusqu'à présent par l'Union européenne à l'égard de la Biélorussie a échoué; rappelle sa stupéfaction devant la situation en Biélorussie au lendemain des élections et souligne qu'en raison des carences constatées dans la conduite du scrutin et plus particulièrement des violences et des détentions postélectorales, les relations entre l'Union européen et la Biélorussie sont parvenues à un carrefour;


1. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de recente gebeurtenissen die hebben geleid tot ernstige spanningen in de betrekkingen tussen Rusland en Georgië; roept alle partijen op om terughoudendheid te betrachten, hun uitspraken te matigen en een constructieve dialoog aan te gaan om de spanningen te verminderen en een oplossing te vinden voor de huidige onstabiele situatie;

1. fait part de sa profonde inquiétude face aux récents événements qui ont créé de sérieuses tensions entre la Russie et la Géorgie; appelle toutes les parties à faire preuve de retenue, à mesurer leurs déclarations et à s'engager dans un dialogue constructif pour apaiser ces tensions et trouver une solution à la situation instable qui règne à l'heure actuelle;


D. betreurende dat deze gebeurtenissen spanningen hebben teweeggebracht tussen de bevolkingsgroepen van Ivoorkust en buitenlandse bevolkingen, hetgeen geleid heeft tot represailles van etnische aard,

D. déplorant les tensions qui se sont manifestées entre les populations ivoiriennes, d'une part, et les populations étrangères, d'autre part, et les représailles à caractère ethnique qui en ont résulté,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen geleid hebben' ->

Date index: 2022-03-23
w