Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden bekrachtigd heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden waar het toerisme schade heeft aangericht aan het milieu

zones où le tourisme a causé des dommages à l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de auteur van het onderzoek de ligging van het voorontwerp bekrachtigd heeft (noordelijke en noordoostelijke zone) ten opzichte van die criteria, maar zoals voorgaand gezien vastgesteld heeft dat de voorraden van de afzetting in die gebieden de voortzetting van de uitbating van de steengroeve van Préalle voor dertig bijkomende jaren niet mogelijk zouden maken, overeenkomstig de oriëntaties van het Waals structuurplan; dat de auteur van het onderzoek, bij ontstentenis van liggi ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude a validé la localisation de l'avant-projet (zones Nord et Nord-est) au regard de ces critères mais a constaté, comme vu précédemment, que les réserves de gisement présentes dans ces zones ne permettaient pas de poursuivre l'exploitation de la carrière de Préalle pour trente années supplémentaires, conformément aux orientations du SDER; qu'en l'absence d'alternative de localisation, l'auteur de l'étude a dès lors proposé d'ajouter deux nouvelles zones d'extraction répondant aux mêmes critères de localisation que ceux appliqués à l'avant-projet : les zones Nord-ouest et Sud;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek de oppervlakten gepland door de Waalse Regering alsook de ligging van de nieuwe gebieden bekrachtigd heeft na de varianten voor Ans en Saint-Georges-sur-Meuse onderzocht te hebben;

Considérant que l'auteur d'étude a validé les superficies projetées par le Gouvernement wallon ainsi que la localisation des nouvelles zones après avoir étudié des variantes pour Ans et Saint-Georges-sur-Meuse;


9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015; neemt kennis van de richtsnoeren van de Commissie van 19 juli 2013 betreffende de mogelijkheid van I ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israéliennes et de leurs activités dans les territoires occupés par Israël depuis juin 1967 pour des subventions, ...[+++]


9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015; neemt kennis van de richtsnoeren van de Commissie van 19 juli 2013 betreffende de mogelijkheid van I ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israéliennes et de leurs activités dans les territoires occupés par Israël depuis juin 1967 pour des subventions, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015; neemt kennis van de richtsnoeren van de Commissie van 19 juli 2013 betreffende de mogelijkheid van I ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité des entités israéliennes et de leurs activités dans les territoires occupés par Israël depuis juin 1967 pour des subventions, ...[+++]


22. verzoekt de Palestijnse Autoriteit haar regeringsrol in de Gazastrook weer op zich te nemen, als voorwaarde voor duurzame politieke consolidering in dat gebied; is er verheugd over dat de EU heeft toegezegd, en in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015 heeft bekrachtigd, deze inspanningen te zullen steunen, waaronder middels de reactivering en mogelijke uitbreiding van de reikwijdte en het mandaat van de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM Rafah) en de EU-politiemissie voor de Pa ...[+++]

22. prie à nouveau l'Autorité palestinienne d'assumer sa fonction de gouvernement dans la bande de Gaza, comme condition préalable pour une consolidation politique durable de la région; salue l'engagement de l'Union européenne, comme rappelé dans les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 20 juillet 2015, à soutenir ces efforts, y compris à travers la réactivation et l'extension possible de la portée et du mandat de ses missions EUBAM Rafah et EUPOL COPPS;


De auteur van het onderzoek heeft de oppervlakten gepland door de Waalse Regering alsook de ligging van de nieuwe gebieden bekrachtigd na de varianten voor Ans en Saint-Georges-sur-Meuse onderzocht te hebben.

L'auteur d'étude a validé les superficies projetées par le Gouvernement wallon ainsi que la localisation des nouvelles zones après avoir étudié des variantes pour Ans et Saint-Georges-sur-Meuse.


In april 2011 heeft de Raad deze mededeling bekrachtigd, evenals het bijgevoegde actieplan waarin concrete acties en voorbeelden van projecten zijn opgenomen ten aanzien van elf thematische prioritaire gebieden.

En avril 2011, le Conseil a approuvé cette communication, ainsi que le plan d'action y annexé, qui définit des actions à mener et donne des exemples de projets dans onze domaines thématiques prioritaires.


De Europese Raad heeft de geïntegreerde richtsnoeren bekrachtigd, heeft de aanbevelingen per land onderschreven en de vier prioritaire gebieden van de hernieuwde Lissabonstrategie bevestigd.

À cet égard, le Conseil européen a confirmé les lignes directrices intégrées, a souscrit aux recommandations par pays et a confirmé les quatre domaines prioritaires de la stratégie de Lisbonne renouvelée.


Overwegende dat in tegenstelling tot wat de CRAT beweert, de auteur van het onderzoek de bestemming van sommige gebieden als natuurgebied heeft bekrachtigd wegens het hogere belang ervan voor de ecologie; dat de studie immers het volgende vaststelt :

Considérant que contrairement à ce qu'affirme la CRAT, l'auteur d'étude a validé l'affectation de certains espaces en zone naturelle du fait de leur intérêt majeur d'un point de vue écologique; que l'étude relève en effet que :




D'autres ont cherché : gebieden bekrachtigd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden bekrachtigd heeft' ->

Date index: 2021-01-05
w