C. overwegende dat de minder begunstigde eilanden zijn opgenomen onder de regio's die een absolute prioriteit dienen te krijgen in het cohesiebeleid van de Europese Unie, als bedoeld in artikel 158, eerste alinea van het EG-Verdrag; en dat aan deze gebieden dezelfde aandacht moet worden geschonken in de voorgestelde richtsnoeren die de Commissie aan de lidstaten zal voorleggen;
C. considérant que les îles les plus défavorisées sont inclues dans les régions dont le développement doit constituer une priorité essentielle des politiques de cohésion de l'Union auxquelles il est fait référence à l'article 158, premier alinéa, du traité instituant la Communauté européenne et qu'il convient d'inviter en conséquence la Commission à leur conférer une importance appropriée dans le cadre des orientations proposées aux États membres,