Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebleken dat slechts weinig dossiers » (Néerlandais → Français) :

Uit die raadpleging is gebleken dat slechts weinig dossiers aanleiding geven tot strafrechtelijke vervolgingen.

Cette consultation a révélé que rares sont les dossiers qui donnent lieu à des poursuites pénales.


Het Collectief tegen Islamofobie in België (CTIB) stelt in dat verband voor een waakzaamheidscel op te richten en betreurt dat er momenteel slechts weinig dossiers tot resultaten leiden.

À cet égard, le Collectif contre l'Islamophobie en Belgique (CCIB) propose de créer une nouvelle cellule de veille et regrette qu'actuellement peu de dossiers aboutissent.


Bovendien zijn er jaarlijks slechts weinig dossiers.

De plus, il n'y a chaque année que peu de dossiers.


In het verleden is al gebleken dat de sluiting van een loket geen of slechts weinig invloed heeft op het aantal reizigers in een station.

L'expérience des fermetures précédentes révèle que la fermeture d'un guichet n'a pas ou n'a qu'un faible impact sur la fréquentation de la gare.


Uit onderzoek van de CM (het christelijk ziekenfonds) en FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) in 2003-2004 is gebleken dat slechts 23 % van de fibromyalgiepatiënten een tegemoetkoming voor hulp van derden heeft verkregen, wat weinig is gelet op de hoge invaliditeit waarmee ze doorgaans te kampen hebben.

Une étude réalisée en 2003-2004 par les Mutualités chrétiennes et FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) a montré que seuls 23 % des patients fibromyalgiques ont obtenu une allocation d'aide pour tierce personne, ce qui est peu au regard de l'invalidité importante qu'ils présentent en général.


Uit onderzoek van de CM (het christelijk ziekenfonds) en FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) in 2003-2004 is gebleken dat slechts 23 % van de fibromyalgiepatiënten een tegemoetkoming voor hulp van derden heeft verkregen, wat weinig is gelet op de hoge invaliditeit waarmee ze doorgaans te kampen hebben.

Une étude réalisée en 2003-2004 par les Mutualités chrétiennes et FOCUS Fibromyalgie Belgique (3) a montré que seuls 23 % des patients fibromyalgiques ont obtenu une allocation d'aide pour tierce personne, ce qui est peu au regard de l'invalidité importante qu'ils présentent en général.


AH. overwegende dat gezorgd moet worden voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen, een van de grondwaarden van de Unie, maar dat slechts zeer weinig lidstaten dit beginsel hebben opgenomen in hun nationale kieswetgeving; overwegende dat genderquota in de politieke besluitvorming en het ritssysteem bij de vaststelling van de lijsten zeer doeltreffend zijn gebleken bij het aanpakken van discriminatie en genderspecifieke machtsongelijkheid alsook bij het verbeteren van de democratische vertegenwoordiging in politieke besluitvormingsorgane ...[+++]

AH. considérant qu'il faut parvenir à l'égalité entre les femmes et les hommes, une des valeurs fondatrices de l'Union, mais que seuls quelques États membres ont intégré ce principe dans leurs lois électorales nationales; considérant que les quotas hommes/femmes lors de la prise de décisions politiques et l'alternance hommes/femmes sur les listes se sont révélés être des instruments très efficaces pour remédier à la discrimination et à la répartition déséquilibrée du pouvoir entre les femmes et les hommes et pour améliorer la représentation démocratique dans les organes de décision politique;


2. betreurt het dat ondanks de inspanningen en goede ideeën van de Commissie slechts zeer weinig succes is geboekt bij het vergroten van de kennis van de burgers van de Unie over en hun belangstelling voor Europese kwesties, hetgeen helaas is gebleken bij het Ierse referendum;

2. regrette que, en dépit des efforts et des bonnes idées de la Commission, le niveau de connaissance des citoyens de l'Union et leur intérêt pour les questions européennes ne se soit guère amélioré, ainsi que l'a malheureusement montré le référendum irlandais;


Bij de rapportage over de resultaten van de vorige acties is nu juist gebleken dat die weinig indrukwekkend zijn, terwijl bovendien het voorziene budget slechts gedeeltelijk wordt gebruikt. Ik wil me niet uitlaten over de redenen hiervoor, maar ik hoop dat deze nieuwe benadering die de Commissie voorstaat, doeltreffender zal zijn.

En fait, les rapports sur les résultats des actions précédentes ont montré que ces résultats n’étaient pas très impressionnants et que le budget prévu n’était utilisé que partiellement.


Uit die raadpleging is gebleken dat slechts weinig dossiers aanleiding geven tot strafrechtelijke vervolgingen.

Cette consultation a révélé que rares sont les dossiers qui donnent lieu à des poursuites pénales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat slechts weinig dossiers' ->

Date index: 2024-06-21
w