Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboden bescherming hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

les mesures qui touchent à la protection de l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deelnemende landen zouden zich er tevens toe verbinden personen die zij op hun grondgebied bescherming hebben geboden, terug te nemen indien die personen naar een ander EU-land doorreizen.

Les États participants devraient également s’engager à reprendre les personnes auxquelles ils ont accordé une protection sur leur territoire, en cas de mouvements secondaires de celles-ci.


O. overwegende dat de federale autoriteiten na een dergelijk opvallend misdrijf nagelaten hebben onmiddellijke en alomvattende actie te ondernemen, niet zijn begonnen aan een zoektocht naar de vermiste studenten en de overlevenden en families niet terstond bescherming hebben geboden; overwegende dat de federale autoriteiten de kwestie pas zijn gaan aanpakken nadat wanhopige studenten van Ayotzinapa en verwanten van de vermisten zelf de Autopista del Sol hebben bezet, meer dan een week later en na landelijke en internationale proteste ...[+++]

O. considérant que les autorités fédérales n'ont pas pris de mesures rapides et d'envergure face à un crime pourtant odieux, pas plus qu'elles n'ont lancé de recherches pour retrouver les élèves enlevés, ou pris de mesures immédiates pour garantir une protection suffisante des survivants et des familles; considérant que les autorités fédérales ne se sont intéressées à l'affaire qu'après l'occupation de l'Autopista del Sol par des élèves d'Ayotzinapa et des proches des élèves disparus au désespoir, plus d'une semaine après les faits et en raison de l'indignation suscitée par ceux‑ci au niveau national et international;


17. veroordeelt de gewelddadige aanval op de vreedzame demonstranten die hebben deelgenomen aan de gayparade in Kiev; betreurt het feit dat de Oekraïense autoriteiten de deelnemers aan deze parade niet de nodige veiligheid en bescherming hebben geboden;

17. condamne les agressions violentes perpétrées à l'encontre de manifestants participant pacifiquement à la Gay pride de Kiev; déplore que les autorités ukrainiennes n'aient pas assuré la sécurité et la protection nécessaires des participants à la Gay pride;


B. overwegende dat de VS-strijdkrachten in Irak in 2003 de bewoners van kamp Ashraf hebben ontwapend en hen bescherming hebben geboden, aangezien ze de status van "beschermde personen" was verleend overeenkomstig de Conventie van Genève,

B. considérant qu'en 2003, les forces armées américaines en Iraq ont désarmé les résidents du camp d'Achraf et leur ont accordé leur protection, dès lors que ces résidents bénéficiaient du statut de "personnes protégées" en vertu des conventions de Genève,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de VS-strijdkrachten in Irak in 2003 de bewoners van kamp Ashraf hebben ontwapend en hun bescherming hebben geboden, aangezien ze hun status van "beschermde personen" was verleend overeenkomstig het Verdrag van Genève,

B. considérant qu'en 2003, les forces armées américaines en Iraq ont désarmé les résidents du camp d'Achraf et leur ont accordé leur protection, dès lors que ces résidents bénéficiaient du statut de "personnes protégées" en vertu des conventions de Genève,


De Raad doet een beroep op de regeringen die geen adequate bescherming hebben geboden, om positief te reageren en in te gaan op de verzoeken om compensatie van de getroffen landen.

Le Conseil engage les gouvernements qui n'ont pas garanti une protection suffisante à prendre les mesures appropriées à cet effet et à répondre favorablement aux demandes de compensation présentées par les pays touchés.


De voornaamste bedoeling van het voorstel is ervoor te zorgen dat er een minimumniveau aan bescherming in alle lidstaten wordt geboden aan al degenen die werkelijk bescherming nodig hebben en de verschillen tussen de wetgeving en praktijken van de lidstaten op deze gebieden te verminderen.

L'objectif principal de la proposition est d'assurer un niveau minimal de protection dans tous les États membres aux personnes qui en ont réellement besoin et de réduire les divergences entre les législations et les pratiques des États membres en la matière.


Ik vertrouw op het feit dat de VS een aanzienlijk economisch belang hebben bij dit akkoord. Ik begrijp echter ook dat anderen zich vooral ernstig zorgen maken over het huidige gebrek aan bescherming, en de door dit akkoord geboden bescherming vurig wensen, ook al is die nog zo beperkt.

Personnellement, je me base sur l'intérêt économique considérable que représente l'obtention de cet accord pour les États-Unis, mais je reconnais que d'autres se basent sur leur grave préoccupation au sujet de l'absence de protection et sur un ardent désir de voir les citoyens européens protégés, même de manière limitée, par cet accord.


2. De Raad herinnert eraan dat hij het er tijdens zijn speciale zitting te Luxemburg op 7 april 1999 over eens was dat de uit Kosovo verdreven personen behoefte hebben aan doeltreffende bescherming, en dat deze bescherming op zo groot mogelijke schaal in de regio moet worden geboden, teneinde de terugkeer naar de plaats van herkomst te vergemakkelijken.

Le Conseil rappelle que, lors de sa session spéciale tenue à Luxembourg le 7 avril 1999, il a été estimé que les personnes déplacées du Kosovo avaient besoin d'une protection efficace et que cette protection devait être fournie, d'une manière aussi complète que possible, dans la région elle-même, afin de faciliter le retour de ces personnes dans leur foyer.


De Europese Unie zal trachten te bewerkstelligen dat de landen van oorsprong instemmen met de terugkeer van hun burgers en van diegenen die hun grondgebied hebben verlaten en aan wie tijdelijke bescherming door derde landen is geboden.

L'Union européenne cherchera à obtenir des pays d'origine qu'ils s'engagent à accepter le retour de leurs citoyens et des personnes qui ont quitté leur territoire et se sont vu accorder une protection temporaire par des pays tiers.




D'autres ont cherché : geboden bescherming hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden bescherming hebben' ->

Date index: 2021-08-08
w