Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboden en hierdoor meer banen " (Nederlands → Frans) :

8. is van mening dat een efficiënte tenuitvoerlegging voordelen voor de industrie kan opleveren, bijvoorbeeld doordat de administratieve lasten worden verminderd, investeringszekerheid wordt geboden en hierdoor meer banen worden gecreëerd;

8. estime qu’une mise en œuvre efficace peut se révéler avantageuse pour l’industrie, par exemple en réduisant les charges administratives, en assurant la sécurité de l’investissement et, partant, en créant plus d’emplois;


Hierdoor wordt het bedrijfsleven meer zekerheid geboden bij elektronische handelstransacties over de binnengrenzen van de EU heen en krijgt de consument een betere bescherming.

Ce cadre permettra d'améliorer la sécurité du commerce électronique transfrontière dans l'UE et assurera une protection des consommateurs adéquate.


Een andere mededeling eerder dit jaar [3] vestigde de aandacht op de zwakke productiviteitsgroei in de EU en bevatte de waarschuwing dat het doel van de Europese Raad van Lissabon van 2000 om van de Europese Unie in 2010 "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" te maken "die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang", hierdoor gevaar zou kunnen lopen.

Cette année, une nouvelle communication [3] a attiré l'attention sur le ralentissement de la croissance de la productivité dans l'UE et a rappelé que celui-ci pouvait compromettre l'objectif fixé en 2000 lors du sommet de Lisbonne de faire de l'Union européenne, d'ici 2010, "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".


Wat de definitie van private plaatsen betreft, is het inderdaad zo dat binnen het kader van het Wetboek van strafvordering beperkingen hierop hun betekenis hebben aangezien hierdoor meer waarborgen worden geboden aan de klanten van advocaten en geneesheren in het kader van een strafrechtelijke procedure, maar deze situatie is niet dezelfde op het niveau van het inlichtingenwerk.

En ce qui concerne la définition des lieux privés, si des limites ont leur sens dans le cadre du CIC s'agissant d'accorder plus de garanties aux clients des avocats et des médecins dans le cadre de la procédure pénale, la situation n'est pas la même au niveau du renseignement.


De ontwikkeling van radioverbindingen, satellieten, glasvezelkabels en de steeds ruimere mogelijkheden die hierdoor geboden werden om op internationaal vlak steeds meer informatie uit te wisselen via telefoon, fax en e-mail is op de voet gevolgd door de « bewakingstechnologie ».

Le développement des liaisons radio, des satellites, des câbles en fibre de verre et l'éventail de plus en plus large des possibilités ainsi offertes pour échanger toujours plus d'informations via le téléphone, le fax et le courrier électronique, est suivi de près par la « technologie de surveillance ».


Daarom hebben wij een alternatieve resolutie ingediend waaruit blijkt dat het mogelijk is de sociale voordelen en de pensioenen te verbeteren zonder de wettelijke pensioenleeftijd op te trekken, op voorwaarde dat er garanties worden geboden voor meer banen met rechten, met name voor jongeren, betere lonen en strenger toezicht op de financiële sector en de financiële transacties.

C’est pourquoi nous avons déposé une résolution alternative qui montre qu’il est possible d’améliorer les prestations et les retraites sans reculer l’âge légal du départ à la retraite, pour autant qu’il y ait plus d’emplois assortis de droits, en particulier pour les jeunes, de meilleurs salaires, et une surveillance plus étroite du secteur financier et des transactions financières.


Hierdoor kunnen alle 27 lidstaten daadwerkelijk hun acties coördineren en zich volledig inzetten om onze economische ruimte groter en concurrerender te maken, meer banen te creëren en sociale uitsluiting terug te dringen.

Cela permettrait aux 27 États membres de l’Union européenne de coordonner leurs actions et de concentrer leurs efforts pour élargir notre environnement économique et le rendre plus compétitif, augmenter le nombre d’emplois et réduire l’exclusion sociale.


Hierdoor wordt ook de mogelijkheid geboden om in de gehele EU vele nieuwe banen te creëren", aldus de heer Günther Oettinger, het voor het energiebeleid bevoegde Commissielid.

Potentiellement, elle devrait permettre de créer de nombreux nouveaux emplois dans l’UE», a déclaré Günther Oettinger, le commissaire européen chargé de l’énergie.


Tijdens de Europese Raad van maart 2005 is besloten de strategie van Lissabon een nieuw elan te geven, waarbij met name werd opgeroepen tot maatregelen om meer mensen naar de arbeidsmarkt te trekken en meer banen te creëren; hierdoor is de behoefte aan betere informatie over de vraag naar arbeid groter geworden.

Le Conseil européen de mars 2005 a relancé la stratégie de Lisbonne en appelant à agir, entre autres, pour attirer un nombre croissant de personnes sur le marché de l'emploi et pour créer davantage d'emplois, ce qui renforce la nécessité de disposer d'informations plus pertinentes sur la demande de travail.


Hierdoor zullen nog meer migranten van buiten Europa worden aangetrokken, maar daarnaast vormt het ook een maatschappelijke bedreiging doordat er een domino-effect optreedt, waarbij de lager betaalde banen iets aan zekerheid inboeten, wat dan weer gevolgen heeft voor de beter betaalde banen.

J'y vois encore une fois la pompe aspirante de l'immigration extra européenne. Mais aussi une menace sociale, par un effet de dominos qui va précariser un peu plus les bas salaires puis toucher aussi les catégories supérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden en hierdoor meer banen' ->

Date index: 2021-12-31
w