Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologisch duurzame groei
Ecologische economie
Groene economie
Groene groei
Milieuvriendelijke groei
Programma Op weg naar duurzame ontwikkeling
Strategie voor groene economie
Transitie naar groene economie

Vertaling van "geboekt naar duurzame " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beleidsplan en actieprogramma inzake milieu en duurzame ontwikkeling | programma Op weg naar duurzame ontwikkeling

programme «Vers un développement durable» | Programme de politique et d'action en matière d'environnement et de développement durable


Beleidsplan en actieprogramma van de Europese Gemeenschap op het gebied van het milieu en de duurzame ontwikkeling Op weg naar duurzame ontwikkeling

Programme communautaire de politique et d'action pour l'environnement et le développement durable et respectueux de l'environnement Vers un développement soutenable


groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]

économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]


Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap op het gebied van milieu en duurzame ontwikkeling Op weg naar duurzame ontwikkeling

Programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et le développement durable Vers un développement soutenable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De versterking van het vertrouwen in de wereldeconomie, beslissende vooruitgang op de weg naar duurzame en inclusieve groei, het tegengaan van protectionisme en het opvoeren van de strijd tegen internationale belastingontwijking en –ontduiking behoren tot de voornaamste gebieden waarop tijdens de aanstaande G20-top resultaten moeten worden geboekt.

Améliorer la confiance dans l'économie mondiale, accomplir des progrès décisifs sur la voie d'une croissance mondiale durable et inclusive, combattre le protectionnisme et intensifier la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales au niveau mondial, tels devraient être les principaux résultats de ce sommet du G20.


23. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; wijst met groeiende bezorgdheid op het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de verwezenlijkingen in het interetnische verzoeningsproces en de werking van de overheidsinstellingen kan ond ...[+++]

23. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afi ...[+++]


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ...[+++]

24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afin de maintenir le dialogue avec les ...[+++]


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ...[+++]

24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de poursuivre ses efforts, avec le soutien de la communauté internationale, afin de maintenir le dialogue avec les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. wijst erop dat de geografische uitbreiding van de Unie gepaard is gegaan met een aanzienlijk toegenomen diversiteit en dat daarom de Unie, voordat er wetgeving komt, via diepgaande effectenstudies bewust moet worden gemaakt van het mogelijke effect hiervan op de individuele lidstaten, met name op de nieuwkomers; roept de communautaire instellingen en de lidstaten op zich in te zetten om alle voor vervoersinfrastructuur beschikbare middelen volledig te benutten, omdat, wanneer er sprake is van een gebrek aan capaciteit en infrastructuur, geen kwalitatieve vooruitgang naar doelmatiger en duurzamer vervoer ...[+++]

8. fait observer que l'extension géographique de l'Union lui a permis d'acquérir une diversité plus grande encore, dont il faut tenir compte avant de légiférer, les études d'impact devant informer l'Union des éventuelles incidences sur chaque État membre, et plus particulièrement sur les nouveaux parmi eux; invite les institutions communautaires et les États membres à tout mettre en œuvre pour exploiter pleinement toutes les ressources disponibles affectées au développement de l'infrastructure des transports; estime, en fait, que des progrès qualitatifs pour un système de transports plus efficace et durable ne peuvent être accomplis gr ...[+++]


1. benadrukt dat vorderingen op weg naar duurzame ontwikkeling alleen kunnen worden geboekt wanneer met elk van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling, d.w.z. milieu, werkgelegenheid/sociale zaken en economische aspecten, in gelijke mate rekening wordt gehouden;

1. souligne que seule la prise en considération à parts égales des trois dimensions du développement durable – l'environnement, l'emploi et les questions sociales, les aspects économiques – permettra de réaliser des progrès sur la voie du développement durable;


NEEMT NOTA van het feit dat in de afgelopen jaren in de Gemeenschap vooruitgang is geboekt op weg naar een meer duurzame luchtvaart doordat het gebruik van bepaalde categorieën luidruchtige vliegtuigen bij verscheidene verordeningen en richtlijnen is beperkt;

NOTE que des progrès ont été réalisés dans la Communauté ces dernières années sur la voie d'un transport aérien durable grâce à l'adoption de plusieurs règlements et directives limitant les activités de certaines catégories d'aéronefs bruyants;


Onder verwijzing naar de door de Raad op 25 mei 1993 aangenomen verklaring over de toekomstige ontwikkelingssamenwerking met Zuid- Afrika en de conclusies van de Raad van 18 en 19 april 1994, herbevestigen de Gemeenschap en haar Lid-Staten hun vaste voornemen om de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika resoluut voort te zetten. 2. Het Gemeenschapsbeleid inzake ontwikkelingssamenwerking met Zuid- Afrika beoogt, met inachtneming van de bijzonderheden van de Zuidafrikaanse economie en samenleving, een bijdrage te leveren tot de duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling van dat land en tot de consolididatie van de fundamenten van een democratische maatschappij, door steun te verlenen die gericht is op de bevrediging van de basis ...[+++]

La Communauté et ses Etats membres, rappelant la déclaration adoptée par le Conseil, le 25 mai 1993, sur l'avenir de la coopération au développement avec l'Afrique du Sud ainsi que les conclusions du Conseil des 18 et 19 avril 1994, réaffirment leur détermination à poursuivre résolument leurs efforts de coopération au développement avec l'Afrique du Sud. 2. La politique communautaire de coopération au développement avec l'Afrique du Sud vise, tout en tenant compte des spécificités de l'économie et de la société sud-africaines, à contribuer au développement économique et social durable de ce pays et à consolider les bases d'une société démocratique en Afrique du Sud, par un soutien ciblé sur la satisfaction des besoins fondamentaux et l'amé ...[+++]


Het forum betreurt dat er slechts weinig vooruitgang is geboekt bij de integratie van het milieu in andere beleidslijnen, wat het proces naar duurzame ontwikkeling niet heeft vergemakkelijkt.

Le Forum regrette la lenteur des progrès concernant la prise en compte de l'environnement dans les autres politiques, qui a rejailli sur le processus de mise en place du développement durable.


De Europese Unie hoopt dat bij die onderhandelingen vooruitgang wordt geboekt op weg naar een algehele, duurzame en door beide partijen aanvaarde oplossing van het reeds lang durende conflict in het zuiden van de Filippijnen.

L'Union européenne espère que ces pourparlers continueront à marquer des progrès sur la voie d'une solution globale, durable et mutuellement acceptée au problème que connaît depuis longtemps le Sud des Philippines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt naar duurzame' ->

Date index: 2024-06-29
w