Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboren waarbij beide ouders belg waren » (Néerlandais → Français) :

1) Hoe vaak hebben de Belgische ambassades of consulaten in India in de afgelopen negen jaar een geboorteakte opgemaakt voor Belgen die in het buitenland zijn geboren, waarbij beide ouders Belg waren?

1) Combien de fois l'ambassade de Belgique ou les consulats de Belgique en Inde ont-ils dressé un acte de naissance de Belges nés à l'étranger de parents tous deux belges durant ces neuf dernières années ?


2) Hoeveel Belgische kinderen hebben in de afgelopen negen jaar na hun geboorte een Indiaanse geboorteakte gekregen, waarbij de ouders ingeschreven op de (Indiaanse) geboorteakte Belg waren? Hoe vaak was dit het geval voor respectievelijk de Verenigde Staten van Amerika, Rusland en Oekraïne?

2) Durant ces neuf dernières années, combien d'enfants belges ont-ils reçu un acte de naissance indien où les deux parents inscrits étaient belges ?Combien d 'enfants ont-ils été dans ce cas aux États-Unis, en Russie, en Ukraine ?


4) Hoeveel Belgische kinderen hebben in de afgelopen negen jaar na hun geboorte een Indiaanse geboorteakte gekregen, waarbij de ouders die op de (Indiaanse) geboorteakte werden ingeschreven, Belg waren?

4) Au cours des neuf dernières années, combien d'enfants belges ont-ils reçu, après leur naissance, un acte de naissance établi en Inde et mentionnant que les parents étaient belges ?


Krachtens § 1 van artikel 23 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit kan de vervallenverklaring alleen gelden voor : « De Belgen die hun nationaliteit niet hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun geboorte en de Belgen wier nationaliteit niet werd toegekend op grond van artikel 11 » (geboorte in België, waarbij minstens een van de ouders zelf in België geboren ...[+++]

En vertu du § 1 de l'article 23 du Code de la nationalité belge, la déchéance ne peut concerner que: « Les belges qui ne tiennent pas leur nationalité d'un auteur belge au jour de leur naissance ainsi que les belges qui ne se sont pas vu attribuer leur nationalité en vertu de l'article 11 » (naissance en Belgique avec au moins un des parents né lui-même en Belgique).


B. overwegende dat de Belgische vrederechter in februari 1995 op basis van een akkoord tussen beide ouders heeft bepaald dat het gezag over de kinderen werd toegekend aan de vader in België, waar zij waren geboren en opgroeiden, en dat de kinderen hun moeder in Kenia tijdens de vakanties zouden bezoeken (zes weken in de zomer, twee weken rond Kerstmis en Pasen en/of een week tijdens de korte schoolvakanties),

B. considérant que, sur la base d'un accord conclu entre les deux parents, un jugement a été prononcé par la justice de paix belge en février 1995; la garde des trois enfants a été confiée au père, en Belgique, où ils sont nés et ont grandi; le jugement prévoyait également que les enfants rejoindraient leur mère au Kenya pour y passer une partie des vacances (6 semaines pendant l'été, 2 semaines à Noël et à Pâques, et/ou une semaine lors des congés plus brefs),


Inderdaad, wanneer een kind van de derde generatie (art. 11 van het Wetboek van nationaliteit) geboren wordt of wanneer één van beide ouders Belg is, dient artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek toegepast te worden.

En effet, lorsqu'un enfant de la troisième génération (article 11 du Code de la nationalité) est né ou lorsqu'un des deux parents est Belge, il convient d'appliquer l'article 335 du Code civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboren waarbij beide ouders belg waren' ->

Date index: 2021-08-19
w