Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebouwen waar werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Directeur Gebouwen, Werken en Terreinen

Directeur Infrastructure


Dienst Gebouwen,Werken en Terreinen

Service de l'Infrastructure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de overheidsuitgaven meer te sturen naar energie-efficiënte producten, andere vervoerswijzen, gebouwen, openbare werken en diensten kunnen de kosten voor het energieverbruik van overheidsinstanties worden gedrukt en krijgen zij meer waar voor hun geld.

Orienter les dépenses publiques vers des produits, des modes de transports, des bâtiments, des travaux et des services économes en énergie permet de diminuer les dépenses des pouvoirs publics en réduisant leur facture énergétique et d'améliorer le rapport qualité-prix.


Federale Openbare Diensten - Gebouwen - Huurcontracten - Heronderhandeling - Vermindering van de oppervlakte per ambtenaar - Gebouwen waar werken moeten plaatsvinden - Kosten

Services publics fédéraux - Bâtiments - Contrats de location - Renégociation - Diminution de la surface par fonctionnaire - Bâtiments concernés par des travaux - Coûts


Federale Openbare Diensten - Gebouwen - Huurcontracten - Heronderhandeling - Vermindering van de oppervlakte per ambtenaar - Gebouwen waar werken moeten plaatsvinden - Kosten

Services publics fédéraux - Bâtiments - Contrats de location - Renégociation - Diminution de la surface par fonctionnaire - Bâtiments concernés par des travaux - Coûts


Het Directiecomité heeft op 27 maart 2015 evenwel beslist om defibrillatoren te plaatsen in de gebouwen waar meer dan 300 personeelsleden werken.

Néanmoins, le Comité de direction a décidé en date du 27 mars 2015 de placer des défibrillateurs dans les bâtiments où travaillent plus de 300 membres du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In gebouwen waar personen met een handicap werken, worden de volgende maatregelen genomen: de toegang tot het gebouw wordt aangepast, de toegang tot de liften en het gebruik ervan worden aangepast voor rolstoelgebruikers, personeelsleden met een handicap krijgen toegang tot de parking van hun administratieve standplaats en er wordt gezorgd voor de toegankelijkheid van de restaurants van Proximus.

Dans les cas où les bâtiments abritent des personnes handicapées, les mesures suivantes sont prises: l'entrée du bâtiment est adaptée, l'accès aux ascenseurs et leur utilisation sont adaptés aux utilisateurs de chaise roulante, l'accès au parking de la résidence administrative est garanti aux membres du personnel handicapés, les restaurants Proximus leur sont rendus accessibles.


Het probleem dat zich hier aandient is dat de Regie der Gebouwen eigenaar is van een aantal gebouwen waar wetenschappelijke instellingen gevestigd zijn, maar dat zij geen werken kan verrichten aan sommige van deze gebouwen, bijvoorbeeld omdat de gebruiker van het gebouw een rechtspersoon is.

Le problème qui se pose est que la Régie des Bâtiments est propriétaire de certains immeubles occupés par des institutions scientifiques, mais qu'elle ne peut effectuer des travaux à certains de ces immeubles, par exemple, parce que l'occupant de l'immeuble est une personne morale.


10º « arbeidsplaatsen » : alle plaatsen waar werkzaamheden worden verricht die aan het toezicht van de sociaal inspecteurs onderworpen zijn of waar personen tewerkgesteld zijn die onderworpen zijn aan de bepalingen van de wetgeving waarop zij toezicht uitoefenen, en onder meer de ondernemingen, gedeelten van ondernemingen, inrichtingen, gedeelten van inrichtingen, gebouwen, lokalen, plaatsen gelegen binnen het bedrijfsterrein, werven en werken buiten de ...[+++]

10º « lieux de travail »: tous les lieux où des activités qui sont soumises au contrôle des inspecteurs sociaux sont exercées ou dans lesquels sont occupées des personnes soumises aux dispositions de la législation dont ils exercent la surveillance, et entre autres, les entreprises, parties d'entreprises, établissements, parties d'établissements, bâtiments, locaux, endroits situés dans l'enceinte de l'entreprise, chantiers et travaux en dehors des entreprises;


Het is ook zaak te zorgen voor enige transparantie in de keten van onderaannemers: dit zal aanbestedende diensten en aanbestedende instanties informatie verschaffen over wie aanwezig is op bouwterreinen waar voor hen werken worden uitgevoerd of over welke ondernemingen diensten verrichten in of op gebouwen, infrastructuur of terreinen zoals gemeentehuizen, gemeentescholen, sportfaciliteiten, havens of autosnelwegen, waarvoor de aanbestedende diensten verantwoordelijk zijn of waar zij toezicht ...[+++]

Il est également nécessaire d’assurer une certaine transparence dans la chaîne de sous-traitance, car les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices disposent ainsi d’informations sur l’identité des personnes présentes sur les chantiers de construction, sur la nature des travaux réalisés pour leur compte ou sur les entreprises qui fournissent des services dans des bâtiments, des infrastructures ou des zones, tels qu’une mairie, une école municipale, des installations sportives, un port ou une autoroute, pour lesquels les pouvoirs adjudicateurs sont responsables ou sur lesquels ils exercent une surveillance.


Het is ook zaak te zorgen voor enige transparantie in de keten van onderaannemers: dit zal aanbestedende diensten en aanbestedende instanties informatie verschaffen over wie aanwezig is op bouwterreinen waar voor hen werken worden uitgevoerd of over welke ondernemingen diensten verrichten in of op gebouwen, infrastructuur of terreinen zoals gemeentehuizen, gemeentescholen, sportfaciliteiten, havens of autosnelwegen, waarvoor de aanbestedende diensten verantwoordelijk zijn of waar zij toezicht ...[+++]

Il est également nécessaire d’assurer une certaine transparence dans la chaîne de sous-traitance, car les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices disposent ainsi d’informations sur l’identité des personnes présentes sur les chantiers de construction, sur la nature des travaux réalisés pour leur compte ou sur les entreprises qui fournissent des services dans des bâtiments, des infrastructures ou des zones, tels qu’une mairie, une école municipale, des installations sportives, un port ou une autoroute, pour lesquels les pouvoirs adjudicateurs sont responsables ou sur lesquels ils exercent une surveillance.


- Wij zullen de werken niet herbeginnen in de gebouwen waar het asbest werd verwijderd en die aan de Belgische Staat toebehoren.

- Nous ne recommencerons pas les travaux dans les bâtiments désamiantés et appartenant à l'Etat belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen waar werken' ->

Date index: 2022-10-02
w