Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebrek aan kandidaten werd toen » (Néerlandais → Français) :

« Voor iedere verkiezing, indien een gebrek aan kandidaten werd vastgesteld na een eerste oproep, kan de Inrichtende macht een afwijking toekennen van dat beginsel op basis van een met redenen omklede en vooraf aan het advies van de Afgevaardigde van de Regering voorgelegde aanvraag, van de Directeur van de Hogere Kunstschool».

« Pour chaque élection, si un défaut de candidat a été constaté après un premier appel, le Pouvoir organisateur peut octroyer une dérogation à ce principe sur base d'une demande motivée du Directeur de l'Ecole supérieure des Arts et soumise préalablement à l'avis du Délégué du Gouvernement».


De personen aanwezig tijdens de loting die plaatsvond op 6 september 2012 en waarvan het proces-verbaal bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2012 hebben moeten vaststellen dat bij gebrek aan kandidaten in de Franstalige kamer, de eerste, tweede, derde en vierde plaatsvervangers die geen lid zijn van de rechterlijke orde niet konden worden uitgeloot.

Les personnes présentes lors du tirage au sort qui a eu lieu le 6 septembre 2012 et dont le procès-verbal a été publié au Moniteur belge du 18 octobre 2012 ont constaté qu'à défaut de candidats à la chambre francophone, les premier, deuxième, troisième et quatrième membres suppléants externes à l'ordre judiciaire n'ont pu être tiré au sort.


Maar toen werd de beslissing uitgesteld, bij gebrek aan overeenstemming ( [http ...]

Les participants ont cependant décidé de reporter cette décision en raison de l'absence de consensus sur cette question ( [http ...]


Het lijkt me logisch dat dergelijke opties worden opengehouden om te vermijden dat bij gebrek aan uitwijkmogelijkheden en alternatieven bij incidenten op de Brusselse Noord-Zuidverbinding, zoals op maandagochtend 11 mei 2015 toen daar een rood sein werd voorbijgereden, het hele NMBS-net lam wordt gelegd.

Il me semble logique de préserver ce type d'infrastructure pour éviter, faute de voies d'évitement et de solutions de rechange, une paralysie totale du réseau SNCB en cas d'incident sur la jonction Nord-Midi, comme ce fut le cas le lundi matin 11 mai 2015 lorsqu'un train a franchi un feu rouge.


De personen aanwezig tijdens de loting die plaatsvond op 23 maart 2011 en waarvan het proces-verbaal bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 4 april 2011, hebben moeten vaststellen dat bij gebrek aan kandidaten, in de Franstalige kamer voor de leden van de zittende magistratuur, het derde, vierde, vijfde en zesde plaatsvervangende lid, en voor de secretarissen het tweede plaatsvervangende lid niet konden worden uitgeloot.

Les personnes présentes lors du tirage au sort qui a eu lieu le 23 mars 2011 et dont le procès-verbal a été publié au Moniteur belge du 4 avril 2011, ont constaté qu'à défaut de candidats, les troisième, quatrième, cinquième et sixième membres suppléants du siège, et le deuxième membre suppléant des secrétaires de la chambre francophone n'ont pu être tirés au sort.


De personen aanwezig tijdens de loting die plaatsvond op 10 november 2010 en waarvan het proces-verbaal bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2010, hebben moeten vaststellen dat bij gebrek aan kandidaten, in de Nederlandstalige kamer, voor de magistraten van het openbaar ministerie het vierde plaatsvervangend lid en in de Franstalige kamer voor de leden van de zittende magistratuur, het derde, vierde, vijfde en zesde plaatsvervangende lid, voor de m ...[+++]

Les personnes présentes lors du tirage au sort qui a eu lieu le 10 novembre 2010 et dont le procès-verbal a été publié au Moniteur belge du 24 novembre 2010, ont constaté qu'à défaut de candidats, le quatrième membre suppléant des magistrats du ministère public de la chambre néerlandophone et les troisième, quatrième, cinquième et sixième membres suppléants du siège, les troisième et quatrième membres du ministère public et le deuxième membre suppléant des secrétaires de la chambre francophone n'ont pu être tirés au sort.


Bovendien heeft zowel de Commissie als de commissaris zelf een gebrek aan inzicht getoond, zoals duidelijk werd toen zij recentelijk besloten tot de afgifte van een vergunning voor de teelt van gemodificeerde aardappels.

Enfin, la Commission, et le commissaire lui-même, n’ont pas prouvé qu’ils maîtrisent suffisamment le sujet, comme leur récente décision sur l’autorisation des champs de pommes de terre modifiées génétiquement l’a également démontré.


er bij het Centrum op aandringt standaardaanwervingsprocedures toe te passen, om een situatie zoals in 2005 te vermijden, toen een belangrijke leidinggevende post werd bezet door middel van een interne selectieprocedure, terwijl een externe procedure een grotere keus aan kandidaten had geboden;

demandait instamment au Centre d'appliquer les procédures normales de recrutement de manière à éviter que ne se reproduise une situation telle que celle de l'exercice 2005, durant lequel un haut poste d'encadrement a été pourvu au moyen d'une procédure de sélection interne alors qu'une procédure externe aurait fourni un éventail plus large de candidats;


· er bij het Centrum op aandringt standaardaanwervingsprocedures toe te passen, om een situatie zoals in 2005 te vermijden, toen een belangrijke leidinggevende post werd bezet door middel van een interne selectieprocedure, terwijl een externe procedure een grotere keus aan kandidaten had geboden;

· demandait instamment au Centre d'appliquer les procédures normales de recrutement de manière à éviter que ne se reproduise une situation telle que celle de l'exercice 2005, durant lequel un haut poste d'encadrement a été pourvu au moyen d'une procédure de sélection interne alors qu'une procédure externe aurait fourni un éventail plus large de candidats;


In het verslag werd geconcludeerd dat vrouwen - in alle sectoren - ondervertegenwoordigd zijn, dat minimaal 30% vrouwen op alle machts- en besluitvormingsniveaus een voorlopige doelstelling zou moeten zijn, dat er een gebrek aan algemene concepten en er gegevensproblemen bestaan op het gebied van openbaar benoemde comités en in door regeringen benoemde delegaties naar internati ...[+++]

Le rapport concluait que les femmes, quel que soit le secteur concerné, étaient sous-représentées, qu'un premier objectif devrait être d'atteindre un minimum de 30% de femmes à tous les niveaux de pouvoir et de décision, qu'un manque de concepts communs et des problèmes de données étaient visibles pour les commissions dont les membres étaient désignés de manière officielle, les délégations auprès des organisations internationales nommées par les gouvernements et les candidats ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan kandidaten werd toen' ->

Date index: 2021-05-06
w