Hij raadt derhalve aan om een geheel van technische, wetgevende of reglementaire maatregelen te nemen die soepeler zijn en die betrekking hebben op de kasregiste
rs zelf en (voor de geïnformatiseerde kasregisters) op haar programma, alsook op de verplichtingen die moeten worden gerespecteerd door de belastingplichtigen, met name het bijhouden en bewaren van de controlestroken, de uitgave van dagboeken, de overboeking naar het journaal van ontvangsten, enz. 2. De heer Jean-Claude Rondia heeft me inderdaad een
dossier overhandigd betreffende zijn concept TCS, d ...[+++]at betrekking heeft op het gebruik, veralgemeend op Europees niveau, van een gestandaardiseerd systeem van kasregister.
Il préconise dès lors la prise d'un ensemble de mesures techniques, législatives ou réglementaires plus souples, relatives aux caisses elle-mêmes et, (pour les caisses informatisées) à leur programme, ainsi qu'aux obligations à respecter par les assujettis concernant, notamment, la tenue et la conservation des bandes de contrôles, l'édition de rapports journaliers, les reports au journal de recettes, etc. 2. M. Jean-Claude Rondia m'a effectivement remis un dossier concernant son concept TCS, relatif à l'utilisation, généralisée au niveau européen, d'un système de caisse enregistreuse standardisée.