Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik van cocaïne stabiel blijft rond " (Nederlands → Frans) :

Als we het totale aantal tests van de laatste jaren bekijken, zien we dat de proportie van positieve resultaten stabiel blijft rond de 2 %.

Sur l'ensemble des tests réalisés au cours des dernières années, la proportion de résultats positifs reste en effet stable et fluctue autour de 2 %.


Ontkoppeling van het gebruik van hulpbronnen enerzijds en economische groei anderzijds kan twee dingen inhouden: 1) de economie groeit sneller dan het gebruik van hulpbronnen, terwijl de absolute hoeveelheid van de toegevoerde hulpbronnen toch toeneemt; 2) de economie groeit, terwijl de totale toevoer van hulpbronnen stabiel blijft of afneemt.

Dissocier l'utilisation des ressources de la croissance économique peut avoir une double signification: 1) l'économie se développe plus rapidement que l'utilisation des ressources tandis que le volume absolu de ressources consommées continue d'augmenter; 2) l'économie se développe tandis que la quantité totale de ressources utilisées reste stable ou diminue.


Op een aantal punten bracht die enquête goed nieuws: de economische groei zou op lange termijn, ondanks de aanslagen, rond het gemiddelde stabiliseren, de rentabiliteit neemt toe (bij slechts 12 % van de sectoren werd de jongste zes maanden een daling vastgesteld, tegenover 37 % vorig jaar), er wordt meer geïnvesteerd (met name in innovatie en in de vervanging van verouderde kapitaalgoederen) en er kwamen banen bij in de privésector (er komt een eind aan de afkalvende werkgelegenheid in de industriële sector, terwijl het aantal banen in de dienstensector en in de sector van de uitzendarbeid stabiel ...[+++]

Cette enquête relève plusieurs bonnes nouvelles: la stabilisation de la croissance économique autour de sa moyenne à long terme malgré les attentats, l'amélioration de la rentabilité (seuls 12 % ont noté une baisse dans les six derniers mois. Ce chiffre était de 37 % l'année passée), une hausse des investissements (notamment dans l'innovation et dans le remplacement de biens d'équipements obsolètes) et une augmentation de création d'emploi dans le privé (la fin du recul de l'emploi dans le secteur industriel et une stabilité dans les ...[+++]


De EU geeft door middel van een aantal programma's financiële ondersteuning voor de mobiliteit van studenten, onderzoekers, jongeren en vrijwilligers. Het aantal jongeren dat hiervan gebruik kan maken, blijft met rond de 380 000 per jaar echter vrij klein.

L’Union finance plusieurs programmes en faveur de la mobilité des étudiants, des chercheurs, des jeunes et des bénévoles, mais le nombre de jeunes en mesure d’en bénéficier, quelque 380 000 par an, reste relativement modeste.


De federale overheid blijft de bakkerijsector sensibiliseren rond het belang van het gebruik van gejodeerd zout;

L'autorité fédérale continue à sensibiliser le secteur de la boulangerie à l'importance d'utiliser du sel iodé;


Het gebruik van die twee verstrekkingen blijft stabiel.

L'utilisation des deux prestations reste stable.


Het percentage inbreuken blijft al enkele jaren stabiel rond de 10 %.

Le pourcentage d'infractions reste stable depuis quelques années (autour des 10 %).


overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van Europese energi ...[+++]

considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné vers l'avenir doit inclure des efforts pour l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables, une meill ...[+++]


Zo blijft het percentage van 2004 tot 2013 op nationaal niveau schommelen rond 5 % voor de recente gebruikers (laatste jaar) en 3 % voor de huidige gebruikers (laatste maand).

Entre 2004 et 2013, le pourcentage d'utilisateurs récents (12 derniers mois) tourne ainsi toujours autour de 5 % et celui d'utilisateurs actuels (30 derniers jours) autour de 3 % à l'échelle nationale.


Hoewel de thematische aanpak stabiel blijft, zal EQUAL in de tweede ronde nieuwe uitdagingen aanpakken.

Bien que l'approche thématique demeure stable, EQUAL aura toutefois à relever plusieurs défis émergents au cours de son second tour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van cocaïne stabiel blijft rond' ->

Date index: 2023-06-02
w