Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Draagbare apparaten bedienen
Draagbare apparaten gebruiken
Draagbare centrifuge
Draagbare computer
Draagbare graanvijzel
Draagbare motorpomp
Draagbare motorspuit
Draagbare ontromer
Draagbare radio
Draagbare schroeftransporteur voor graan
Draagbare snelblusser
Draagbare uitzendapparatuur in het veld opstellen
Draagbare uitzendapparatuur in het veld opzetten
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Wensen van ICT-gebruikers identificeren

Traduction de «gebruik van draagbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draagbare motorpomp | draagbare motorspuit

motopompe portative


draagbare apparaten bedienen | draagbare apparaten gebruiken

utiliser des appareils portatifs


draagbare uitzendapparatuur in het veld opstellen | draagbare uitzendapparatuur in het veld opzetten

mettre en place un équipement de transmission mobile portable


draagbare graanvijzel | draagbare schroeftransporteur voor graan

vis portative


draagbare centrifuge | draagbare ontromer

écrémeuse sur table


Signalering van gebruiker naar gebruiker

signalisation d'usager à usager | SUU


Draagbare computer

ordinateur portable | ordinateur portatif






behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van deze jammers (na goedkeuring van een bevoegde magistraat) wordt achteraf gerapporteerd aan het BIPT. 3. a) Elke installatie van onze jammers op voertuigen alsook van de draagbare versies zijn conform aan de normen hernomen in het standaardisatie akkoord NATO (STANAG) 2345 (Evaluation and control of personnel exposure to radio frequency fields - 3 kHz to 300 GHz) met inbegrip van de nodige gebruiksbeperkingen. b) en c) Het ontplooid personeel krijgt een briefing Jammer Awareness waarbij de mensen worden gesensibiliseerd in gebruik van jamm ...[+++]

L'utilisation de ces jammers (avec l'accord d'un magistrat compétent) sera rapportée à l'IBPT. 3. a) Toutes les installations de jammers, dans nos véhicules ainsi que les versions portables sont conformes aux normes reprises dans l'accord de standardisation OTAN (STANAG) 2345 (Evaluation and control of personnel exposure to radio frequency fields - 3 kHz to 300 GHz) et ce y compris les restrictions d'utilisation nécessaires) b) et c) Le personnel déployé reçoit un briefing Jammer Awareness durant lequel le personnel est sensibilisé à l'utilisation des jammers et aux restrictions d'utilisation. d) Les cinq dernières années, aucune plaint ...[+++]


In 2007 bracht de Hoge Gezondheidsraad advies nr. 8187 uit betreffende het gebruik van draagbare digitale muziekspelers (MP3) en het risico van gehoorbeschadiging.

En 2007, le Conseil supérieur de la santé a émis l'avis n° 8187 relatif à l'usage des diffuseurs portables de musique digitale (MP3) et au risque de dommages auditifs.


Deze dienst wordt geleverd door onder andere het gebruik van draagbare terminals en de elektronische identiteitskaart door de postbodes op ronde.

Ce service est fourni à travers, entre autres, l'utilisation de terminaux portables et de la carte d'identité électronique par les facteurs en tournée.


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4 ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereux solides, liquides et gazeux, y compris les aérosols liquides e ...[+++]


Artikel 8. 4 van het verkeersreglement stelt dat "behalve wanneer zijn voertuig stilstaat of geparkeerd is, mag de bestuurder geen gebruik maken van een draagbare telefoon die hij in de hand houdt".

Selon l'article 8.4. du code de la route, "sauf si son véhicule est à l'arrêt ou en stationnement, le conducteur ne peut faire usage d'un téléphone portable en le tenant en main".


Alle telewerkers beschikken over handleidingen betreffende het gebruik van het telefoonprogramma via Open Scape en de werkwijze om een VPN-verbinding tot stand te brengen ; – materiaal en budgettaire weerslag : - draagbare pc ; - muis ; - laptoptas ; - hoofdtelefoon ; - Voice over IP ; - veiligheidshangslot ; - VPN-toegang ; - maandelijkse vergoeding voor de telewerkkosten ; - een toetsenbord, een scherm en een muis blijven in het Agentschap, op het bureau van de medewerker.

Des modes d'emploi relatifs à l'utilisation du programme de téléphonie par Open Scape et la procédure pour effectuer une connexion VPN sont mis à la disposition des télétravailleurs. – matériel et impact budgétaire : - PC portable ; - souris ; - mallette de transport ; - casque audio ; - voice over IP ; - cadenas de sécurité ; - accès VPN ; - indemnité mensuelle pour les frais engendrés par le télétravail ; - un clavier, un écran et une souris restent à l'Agence, sur le bureau du collaborateur.


Art. 7. § 1 Deze overeenkomst wordt uitgevoerd met het oog op de maximale inzameling van afgedankte draagbare batterijen en accu's voortvloeiend uit de draagbare batterijen en accu's die in het Waalse Gewest op de markt zijn gebracht of die door de leden of aangeslotenen voor eigen gebruik binnen hun bedrijf(bedrijven) zijn ingevoerd om minstens de doelstellingen van het besluit te bereiken.

Art. 7. § 1 La mise en oeuvre de la présente convention a pour objectif la collecte maximale des déchets de piles et accumulateurs portables émanant des piles et accumulateurs portables mis sur le marché ou importés pour leur propre usage dans leur(s) établissement(s) par les membres ou adhérents, en vue d'atteindre au minimum les objectifs de l'arrêté.


Art. 7. § 1 Deze overeenkomst wordt uitgevoerd met het oog op de maximale inzameling van afgedankte draagbare batterijen en accu's voortvloeiend uit de draagbare batterijen en accu's die in het Waalse Gewest op de markt zijn gebracht of die door de leden of aangeslotenen voor eigen gebruik binnen hun bedrijf(bedrijven) zijn ingevoerd om minstens de doelstellingen van het besluit te bereiken.

Art. 7. § 1 La mise en oeuvre de la présente convention a pour objectif la collecte maximale des déchets de piles et accumulateurs portables émanant des piles et accumulateurs portables mis sur le marché ou importés pour leur propre usage dans leur(s) établissement(s) par les membres ou adhérents, en vue d'atteindre au minimum les objectifs de l'arrêté.


1° voor de volgende apparaten, zonder geïntegreerde drager, die niet integreerbaar zijn in een computer en autonoom functioneren : een Hi-Fi-keten met radio-cassette-CD, een gecombineerde DVD-lezer en videorecorder, een gecombineerde DVD-brander en videorecorder; een draagbare radio-cassette recorder, een gecombineerde draagbare radio-cassette-CD, een televisie en gecombineerde DVD-brander, een DVD-recorder, een cassettedeck, een videorecorder, een CD-brander, een MiniDisc-brander, een brander van CD Audio naar MiniDisc, wordt de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik ...[+++]

pour les appareils sans support intégré suivants, qui ne sont pas susceptibles d'être intégrés dans un ordinateur et qui fonctionnent de manière autonome : une chaîne Hi-Fi avec radio-cassette-CD, un combiné lecteur de DVD et magnétoscope, un combiné graveur de DVD et magnétoscope, un enregistreur radio-cassette portable, un combiné radio-cassette-CD portable, un combiné téléviseur et graveur de DVD, un enregistreur de DVD, une platine cassette, un magnétoscope, un graveur de CD, un graveur de MiniDisc, un graveur de CD Audio vers MiniDisc, la rémunération pour copie privée est fixée à 2,00 euros;


w