Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over strategieën voor rechtszaken
Adviseren over strategieën voor rechtszaken
Afdeling Coördinatie wetgeving en rechtszaken
Antacida
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Antitrombine
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia
Gebruik der talen in rechtszaken
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hyperheparinemie
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Raad geven over strategieën voor rechtszaken
Rechtszaken herzien
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Steroïden of hormonen
Toename van
Verdediging van het Europees Parlement in rechtszaken
Vitaminen
Wensen van ICT-gebruikers identificeren

Traduction de «gebruik van rechtszaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik der talen in rechtszaken

emploi des langues en matière judiciaire


adviseren over strategieën voor rechtszaken | advies geven over strategieën voor rechtszaken | raad geven over strategieën voor rechtszaken

donner des conseils sur des stratégies d'essai


Signalering van gebruiker naar gebruiker

signalisation d'usager à usager | SUU


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]




afdeling Coördinatie wetgeving en rechtszaken

Unité de la coordination législative et judiciaire


verdediging van het Europees Parlement in rechtszaken

défense du Parlement dans les affaires judiciaires


hulpmiddelen voor gebruik in algemene ziekenhuis en hulpmiddelen voor persoonlijk gebruik verband houdend met ongewenste gebeurtenissen

Appareillage hospitalier et d'usage personnel, associé à des accidents


bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa

Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet meer vooruitgang worden geboekt op het vlak van de verbetering van de consistentie van de jurisprudentie en de justitiële praktijk, onder meer door maatregelen om rechtszaken sneller te laten verlopen en gebruik te maken van nieuwe mogelijkheden als de ruimere confiscatie.

Il importe de renforcer les progrès accomplis pour améliorer la cohérence de la jurisprudence et des pratiques judiciaires, et notamment de prendre des mesures pour accélérer les procédures judiciaires et de mettre à profit les nouvelles possibilités de confiscation étendue.


Bovendien zijn de consumenten niet op de hoogte of maken ze te weinig gebruik van alternatieve geschillenbeslechting (ADR) en nationale bemiddelingsmogelijkheden als een goedkoper (gratis of minder dan € 50) en sneller alternatief voor gewone rechtszaken.

En outre, les consommateurs ne connaissent pas ou n’exploitent pas pleinement le potentiel des autres systèmes de règlement des litiges et des possibilités de médiation existant au niveau national, qui sont des solutions de substitution moins chères (gratuites ou moins de 50 euros) et plus rapides que les procédures judiciaires ordinaires.


samen met de procureur-generaal het gezag en de leiding uitoefenen over de dienst voor documentatie en overeenstemming van de teksten (art. 136 Ger.W.); de richtlijnen opstellen betreffende de controle van de vertalingen en de leden van het Hof aanstellen die ermee belast zijn (art. 28, vierde lid van de wet van 15-06-1935 betreffende het gebruik van de talen in rechtszaken);

avec l'assistance du procureur général, exercer sur le service de la documentation et de la concordance des textes l'autorité et la direction (art. 136 C. jud.); établir les directives relatives au contrôle des traductions et désigner les membres de la Cour qui en sont chargés (art. 28, al. 4 de la loi du 15/6/1935 relative à l'emploi des langues en matière judiciaire);


verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat ni ...[+++]

demande aux institutions, aux organes et aux organismes de l'Union, ainsi qu'aux États membres et à leurs services répressifs, de coopérer et de coordonner de manière effective leurs actions pour lutter contre l'utilisation des TIC en vue de commettre des délits liés à la traite des êtres humains, au cyberharcèlement et à la cyberintimidation, étant donné que ces délits sont souvent de nature transfrontalière et qu'une coordination au niveau européen est essentielle pour en poursuivre les auteurs; invite les États membres à revoir et éventuellement à réviser leur droit pénal pour s'assurer que les nouvelles formes de violence numérique sont clairement définies et reconnues et que des formes de poursuites adéquates sont en place; invite le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Wetboek van strafvordering en de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in rechtszaken regelt deze aangelegenheid.

Le Code d’instruction criminelle et la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire règle cette question.


Het Wetboek van strafvordering en de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in rechtszaken regelt deze aangelegenheid.

Le Code d’instruction criminelle et la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire règle cette question.


Dat is wettelijk voorzien, onder meer in artikel 22 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in rechtszaken.

C’est prévu par la législation, entre autres par l’article 22 de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire.


Dat is wettelijk voorzien, onder meer in artikel 22 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in rechtszaken.

C’est prévu par la législation, entre autres par l’article 22 de la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire.


Voorts moet het gebruik van videoconferenties, televergaderingen of andere vormen van afstandscommunicatie voor hoorzittingen, voor zover mogelijk, worden uitgebreid, zodat mensen zich niet meer hoeven te verplaatsen voor rechtszaken, vooral grensoverschrijdende rechtszaken.

En outre, le recours à la visioconférence, à la téléconférence ou à d’autres moyens de communication à longue distance appropriés pour les auditions devrait, s’il y a lieu, être étendu de manière à ce qu’il ne soit plus nécessaire de se déplacer pour comparaître devant un tribunal afin de prendre part à une procédure, en particulier dans les affaires transfrontières.


Ten tiende wil men een bepaling toevoegen die ervoor zorgt dat geen verandering kan worden aangebracht aan de essentiële elementen van de hervorming met betrekking tot het gebruik van taal in rechtszaken.

Au point dix, on veut ajouter une disposition qui empêche d'apporter aucun changement aux éléments essentiels de la réforme sur l'usage des langues en matière judiciaire.


w