Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikt daarentegen dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Men gebruikt daarentegen dezelfde taal in het hele land, waardoor de grensoverschrijdende handel zich kan ontwikkelen, ook al is er geen federale regeling voor het consumentenrecht.

Par contre, c'est la même langue qui est utilisée dans tout le pays, ce qui permet au commerce transfrontalier de se développer, même en l'absence de régime fédéral de droit de la consommation.


Men gebruikt daarentegen dezelfde taal in het hele land, waardoor de grensoverschrijdende handel zich kan ontwikkelen, ook al is er geen federale regeling voor het consumentenrecht.

Par contre, c'est la même langue qui est utilisée dans tout le pays, ce qui permet au commerce transfrontalier de se développer, même en l'absence de régime fédéral de droit de la consommation.


In artikel 22, 1, daarentegen is gesteld dat de taken waarmee de Centrale Autoriteit op grond van hoofdstuk IV is belast, mogen worden uitgevoerd door overheidsinstanties of door erkende instellingen. Dezelfde termen worden overigens gebruikt in paragraaf 2 in het geval van instellingen of personen die niet erkend zijn.

L'article 22, paragraphe 1, au contraire, énonce que les fonctions conférées à l'Autorité centrale par le chapitre IV peuvent être exercées par des autorités publiques ou par des organismes agréés, les mêmes termes étant employés au paragraphe 2 dans le cas d'organismes ou de personnes non agréés.


In artikel 22, 1, daarentegen is gesteld dat de taken waarmee de Centrale Autoriteit op grond van hoofdstuk IV is belast, mogen worden uitgevoerd door overheidsinstanties of door erkende instellingen. Dezelfde termen worden overigens gebruikt in paragraaf 2 in het geval van instellingen of personen die niet erkend zijn.

L'article 22, paragraphe 1, au contraire, énonce que les fonctions conférées à l'Autorité centrale par le chapitre IV peuvent être exercées par des autorités publiques ou par des organismes agréés, les mêmes termes étant employés au paragraphe 2 dans le cas d'organismes ou de personnes non agréés.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


Indien daarentegen de beide rechtsstelsels niet in sancties van soortgelijke aard voorzien, kan de informatie alleen worden gebruikt indien in het betreffende geval dezelfde mate van bescherming voor de rechten van natuurlijke personen wordt geboden (zie artikel 12, lid 3, van de verordening van de Raad).

Si, en revanche, les deux systèmes juridiques ne prévoient pas des sanctions de même nature, les informations ne peuvent être utilisées que si le même niveau de protection des droits des personnes physiques est assuré dans l'affaire en cause (voir article 12, paragraphe 3, du règlement du Conseil).


Indien daarentegen de beide rechtsstelsels niet in sancties van soortgelijke aard voorzien, kan de informatie alleen worden gebruikt indien in het betreffende geval dezelfde mate van bescherming voor de rechten van natuurlijke personen wordt geboden (zie artikel 12, lid 3, van de verordening van de Raad).

Si, en revanche, les deux systèmes juridiques ne prévoient pas des sanctions de même nature, les informations ne peuvent être utilisées que si le même niveau de protection des droits des personnes physiques est assuré dans l'affaire en cause (voir article 12, paragraphe 3, du règlement du Conseil).


Volgens dezelfde redenering kan men zeggen dat een persoon die thuis morfine heeft voor persoonlijk gebruik, bijvoorbeeld in het kader van palliatieve zorg, niet wordt vervolgd; eenieder die het verslavende middel gebruikt voor andere dan therapeutische doeleinden zal daarentegen wel juridisch worden vervolgd.

Appliquant le même raisonnement, on peut dire qu'une personne qui détiendrait de la morphine à domicile pour son usage personnel, notamment dans le cadre de soins palliatifs, ne serait pas poursuivie ; toute personne, par contre, qui utiliserait cette substance créant une assuétude à des fins autres que thérapeutiques, ferait l'objet de poursuites de type judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt daarentegen dezelfde' ->

Date index: 2022-04-01
w