Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecombineerd beleid moeten » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten onszelf een instrument geven voor het beleid; dit zou kunnen bestaan uit beheerscontracten, gecombineerd met het ambtelijk landenbericht.

Nous devons nous doter d'un instrument politique; cet instrument pourrait se composer de contrats de gestion combinés aux rapports par pays réalisés par l'administration.


Toch wil ik zeggen dat we een gecombineerd beleid moeten implementeren en dat het document in de tweede fase een stap vooruit moet zetten, met besluiten die boven nationaal niveau moeten worden genomen, zonder het feit te negeren dat de klimaatverandering een probleem is dat moet worden opgelost door middel van aanpassingen op lokaal niveau.

Néanmoins, j’aimerais également dire que nous devons appliquer une politique combinée, et dans ce domaine, ce document doit aller plus loin dans sa deuxième partie, avec des décisions prises d’en haut au niveau de l’État, sans négliger le fait que le changement climatique est un problème qui doit être résolu par des adaptations au niveau local.


De heer Brok heeft absoluut gelijk met betrekking tot de vraag hoe het regionale beleid van de EU en de territoriale samenwerking aan de buitengrenzen van de EU gecombineerd zouden moeten worden; ik zou het niet beter hebben kunnen verwoorden.

M. Brok a absolument raison en ce qui concerne la manière de combiner la politique régionale de l’UE et la coopération territoriale aux frontières extérieures de l’UE; je n’aurais pas pu mieux l’exprimer.


ERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in de ontwikkelingslanden; ONDERKENT dat de overheid op begrotingsproblemen kan stuiten wanneer zij meer middelen zou willen vrijmaken; en ONDERSTREEPT dat nieuwe en innovatieve inkomstenbronnen, waaronder enkele die aan bod komen in het AGF-verslag, nodig kunnen zijn om de publieke financiering in het licht van de budgettaire beperkingen op te voeren, zich wel bewust van het feit dat deze bronnen opportuniteitskosten impliceren; ERKENT dat verder moet worden nagedacht over de verschillende bronnen, en ook over de manier waarop ze het best kunnen worden geïmplementeerd en met elkaar gecombineerd ...[+++]

RECONNAÎT l'importance des ressources publiques pour financer les investissements liés au changement climatique dans les pays en développement; EST CONSCIENT des difficultés budgétaires que pourrait entraîner pour les gouvernements une augmentation des financements publics; et SOULIGNE qu'il pourra être nécessaire de recourir à des sources de recettes nouvelles et innovantes, y compris certaines de celles envisagées dans le rapport du groupe consultatif, pour étoffer les financements publics compte tenu des contraintes budgétaires, sachant que ces sources de financement impliquent un coût d'opportunité; RECONNAÎT la nécessité de poursuivre l'examen des différentes sources, y compris des moyens ...[+++]


In het verslag wordt duidelijk weergegeven wat al lang tot de vooruitzichten van de communautaire instellingen behoorde. De globale richtsnoeren voor het economische beleid moeten rekening houden met de sociale en ecologische dimensie, met dien verstande dat deze een hoofdkenmerk zijn. Niet alleen moeten drie gelijkwaardige gebieden op optimale wijze met elkaar worden gecombineerd, maar ook moet worden erkend dat de economische ontwikkeling gebaseerd is op sociale samenhang en milieualertheid.

Il ne s’agit pas seulement de combiner trois domaines équivalents de la meilleure manière possible, mais surtout de reconnaître que le développement économique repose sur la cohésion sociale et l’alarme environnementale.


In het verslag wordt duidelijk weergegeven wat al lang tot de vooruitzichten van de communautaire instellingen behoorde. De globale richtsnoeren voor het economische beleid moeten rekening houden met de sociale en ecologische dimensie, met dien verstande dat deze een hoofdkenmerk zijn. Niet alleen moeten drie gelijkwaardige gebieden op optimale wijze met elkaar worden gecombineerd, maar ook moet worden erkend dat de economische ontwikkeling gebaseerd is op sociale samenhang en milieualertheid.

Il ne s’agit pas seulement de combiner trois domaines équivalents de la meilleure manière possible, mais surtout de reconnaître que le développement économique repose sur la cohésion sociale et l’alarme environnementale.


22. onderstreept dat economisch en sociaal beleid moeten worden gecombineerd om optimale omstandigheden te creëren voor een dynamisch zakenleven, werkgelegenheidskansen en sociale samenhang;

22. souligne le fait que les politiques économiques et sociales doivent être combinées de telle manière qu'elles maximisent le dynamisme des affaires, les créations d'emplois et la cohésion sociale;


de in het programma opgenomen structurele beleidsmaatregelen lijken adequaat maar zouden moeten worden gecombineerd met hervormingen van de product- en arbeidsmarkten in overeenstemming met de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

les mesures structurelles annoncées dans le programme paraissent appropriées, mais elles devraient être accompagnées de réformes du marché du travail et des marchés des produits, conformément aux recommandations des grandes orientations de la politique économique.


De in het programma aangekondigde structurele maatregelen lijken adequaat maar zouden moeten worden gecombineerd met hervormingen van de product- en arbeidsmarkten in overeenstemming met de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid die werden overeengekomen tijdens de Europese Raad van Cardiff.

Les mesures structurelles annoncées dans le programme paraissent appropriées, mais elles devraient être accompagnées de réformes du marché du travail et des marchés des produits, conformément aux recommandations des grandes orientations de la politique économique arrêtées au Conseil européen de Cardiff.


19. Zij beseffen dat in een economische en sociale strategie die de economische groei een nieuwe grondslag moet geven, het macro-economisch beleid en economische hervormingen gecombineerd moeten worden, met daarnaast een structureel beleid en de modernisering van de sociale voorzieningen.

19. Ils ont estimé que, si l'on veut renouveler la base de la croissance économique, la stratégie économique et sociale mise en œuvre doit combiner les politiques macroéconomiques et les réformes économiques avec des politiques structurelles et une modernisation de la protection sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecombineerd beleid moeten' ->

Date index: 2022-02-19
w