Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Met het voormelde beginsel

Vertaling van "geconfronteerd en daarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag van de Commissie van 20 oktober 2005 over de Europese waarden in een geglobaliseerde wereld werden de voordelen van openstelling van de markten onderstreept maar werd ook benadrukt dat mensen die met de negatieve gevolgen van de globalisering zijn geconfronteerd en daarbij hun baan zijn verloren, moeten worden geholpen.

Le rapport de la Commission du 20 octobre 2005 sur « les valeurs européennes à l'ère de la mondialisation » mettait en évidence les bénéfices de l'ouverture du commerce, mais soulignait également la nécessité d'aider ceux qui sont confrontés aux répercussions négatives de la mondialisation à travers la perte de leur travail.


In het verslag van de Commissie van 20 oktober 2005 over de Europese waarden in een geglobaliseerde wereld werden de voordelen van openstelling van de markten onderstreept maar werd ook benadrukt dat mensen die met de negatieve gevolgen van de globalisering zijn geconfronteerd en daarbij hun baan zijn verloren, moeten worden geholpen.

Le rapport de la Commission du 20 octobre 2005 sur « les valeurs européennes à l'ère de la mondialisation » mettait en évidence les bénéfices de l'ouverture du commerce, mais soulignait également la nécessité d'aider ceux qui sont confrontés aux répercussions négatives de la mondialisation à travers la perte de leur travail.


- hij moet rekening houden met de reële situatie op de werkplek en wordt daarbij geconfronteerd met een actuele, steeds veranderende situatie.

- Il doit tenir compte de la situation réelle sur le lieu de travail et est confronté dans ce cadre à une situation en évolution constante à l'heure actuelle.


De controleurs van de NMBS doen gewoon hun werk, en ze worden daarbij geconfronteerd met agressie van personen die zonder vervoersbewijs meerijden en de regels overtreden.

Ces hommes et ces femmes ne font que pratiquer leur métier et se font agresser par des individus en infraction et voyageant sans un titre de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heeft het Instituut gewerkt aan een specifieke sensibilisatie rond de problematiek van mannen die geconfronteerd worden met geweld door hun partner om deze kwestie op de agenda te plaatsen, er daarbij over wakend dat zij nooit worden uitgesloten uit de acties die het onderneemt.

A cet effet, l’Institut à mis en œuvre une sensibilisation spécifique sur la problématique des hommes confrontés à de la violence entre partenaires au sein de leur couple afin de mettre cette question à l’ordre du jour mais également veiller à ne jamais exclure ceux-ci des actions qu’il entreprend.


Daarbij is het dan ook perfect denkbaar dat ons land op een dag geconfronteerd kan worden met een slechtere economische situatie dan deze in de Euro-zone, waarbij de Belgische overheid bovendien geplaagd kan worden door hoge rentelasten indien men in de Euro-zone af te rekenen heeft met een stijgende inflatie.

Il est dès lors parfaitement pensable que notre pays soit un jour confronté à une situation économique moins bonne que celle de la zone euro, avec en outre le risque de voir les pouvoirs publics belges handicapés par des charges d'intérêt élevées en cas de progression de l'inflation dans la zone euro.


Daarbij wordt de burger geconfronteerd met een aantal vragen waarop hij niet dadelijk een antwoord kan krijgen.

Le citoyen se retrouve ainsi confronté à un certain nombre de questions auxquelles il ne peut répondre immédiatement.


Deze procedure lijkt een voldoende garantie dat de administratie hiermee niet lichtzinnig zal omgaan en dat zij daarbij automatisch [met het voormelde beginsel] zal geconfronteerd worden » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/016, p. 70).

Cette procédure semble garantir à suffisance que l'administration n'agira pas à la légère et qu'elle sera automatiquement confrontée en la matière au principe [précité] » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2081/016, p. 70).


De bepaling beoogt aan te geven dat de Commissie tevens een aanspreekpunt is voor individuele klachten van personen die van de diensten van de bemiddelingsdienst gebruik hebben gemaakt en die daarbij geconfronteerd zijn geweest met deontologische problemen die zich stelden bij de behandeling van hun dossier.

La disposition vise à préciser que la Commission est également un point de contact pour les plaintes individuelles de personnes qui ont fait appel au service de médiation et qui ont été confrontées dans ce cadre à des problèmes déontologiques lors du traitement de leur dossier.


Op de bewering volgens welke de aangewende methode niet geschikt zou zijn voor de luchthavens die hoofdzakelijk 's nachts operationeel zijn, wordt geantwoord dat daarbij geen rekening wordt gehouden met de evolutie waarmee de luchthaven op het vlak van haar activiteiten in de toekomst zal worden geconfronteerd.

A l'affirmation selon laquelle la méthode employée serait inadéquate pour des aéroports qui fonctionnent essentiellement la nuit, il est répondu qu'elle ne tient pas compte d'une évolution des activités que l'aéroport sera appelé à connaître à l'avenir.




Anderen hebben gezocht naar : geconfronteerd en daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconfronteerd en daarbij' ->

Date index: 2024-06-05
w