Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geconstateerde negatieve ontwikkeling qua winstgevendheid " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de hierboven geconstateerde negatieve ontwikkeling qua winstgevendheid, heeft de bedrijfstak van de Gemeenschap de investeringen in het betrokken product verhoogd teneinde de eigen concurrentiepositie ten aanzien van het betrokken product verder te verbeteren.

Bien que le tableau ci-dessus fasse apparaître une évolution négative de la rentabilité, l’industrie communautaire a accru ses investissements dans le produit concerné pour améliorer encore sa compétitivité dans ce domaine.


De voornaamste schade-indicatoren vertoonden een negatieve ontwikkeling, vooral het marktaandeel en de winstgevendheid.

Les principaux indicateurs de préjudice ont présenté des évolutions négatives, notamment la part de marché et la rentabilité.


Geen revolutie dus, maar een modernisering en een weloverwogen aanpassing aan de nieuwe economische, technologische, sociale en demografische gegevens; een zich wijzigend model van economische ontwikkeling, een negatieve ontwikkeling van de verhouding tussen degenen die bijdragen aan de sociale zekerheid en de uitkeringsgerechtigden, meer vrouwen op de arbeidsmarkt, atypisch werk en onzekere statuten, meer eenoudergezinnen en alleenstaanden, mensen die gedurende lange tijd op uitkeringen aangewezen zijn, stees duurdere medische technieken, meer ouderen met meer behoeften qua diensten en infrastructuur.

Pas de révolution donc, mais une modernisation et une adaptation réfléchie à la nouvelle donne économique, technologique, sociale et démographique; modèle de développement économomique en mutation, évolution négative du rapport entre cotisants et bénéficiaires d'allocations, féminisation du marché du travail, travail atypique et statuts précaires, augmentation des ménages monoparentaux et des isolés, allocataires sociaux de longue durée, techniques médicales de plus en plus coûteuses, plus de personnes âgées avec plus en plus de besoins en services et en infrastructures.


Geen revolutie dus, maar een modernisering en een weloverwogen aanpassing aan de nieuwe economische, technologische, sociale en demografische gegevens; een zich wijzigend model van economische ontwikkeling, een negatieve ontwikkeling van de verhouding tussen degenen die bijdragen aan de sociale zekerheid en de uitkeringsgerechtigden, meer vrouwen op de arbeidsmarkt, atypisch werk en onzekere statuten, meer eenoudergezinnen en alleenstaanden, mensen die gedurende lange tijd op uitkeringen aangewezen zijn, stees duurdere medische technieken, meer ouderen met meer behoeften qua diensten en infrastructuur.

Pas de révolution donc, mais une modernisation et une adaptation réfléchie à la nouvelle donne économique, technologique, sociale et démographique; modèle de développement économomique en mutation, évolution négative du rapport entre cotisants et bénéficiaires d'allocations, féminisation du marché du travail, travail atypique et statuts précaires, augmentation des ménages monoparentaux et des isolés, allocataires sociaux de longue durée, techniques médicales de plus en plus coûteuses, plus de personnes âgées avec plus en plus de besoins en services et en infrastructures.


8. prijst de Georgische en Moldavische autoriteiten voor de inspanningen die zij geleverd hebben om te komen tot de huidige resultaten op het gebied van de harmonisatie van wetgeving en normen, in overeenstemming met de DCFTA; is ingenomen met het feit dat de uitvoer uit Georgië en Moldavië naar de EU, ondanks de negatieve economische ontwikkeling in de regio, in de eerste twaalf maanden na de start van de tenuitvoerlegging van de DCFTA's is toegenomen, te weten een stijging van de EU-import uit Georgië van 15 % en uit Moldavië van 62 %. is van oordeel dat er versneld vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van de sanitaire en fyt ...[+++]

8. salue les efforts entrepris par les autorités moldaves et géorgiennes au vu des résultats obtenus à ce jour en ce qui concerne l’harmonisation de la législation et des normes conformément aux dispositions de libre-échange approfondi et complet; se félicite de ce que, malgré une mauvaise conjoncture économique dans la région, les exportations de la Géorgie et de la Moldavie vers l’UE aient augmenté au cours des 12 premiers mois de la mise en œuvre des dispositions de libre-échange approfondi et complet, que les importations de l’UE en provenance de Géorgie aient connu une hausse de 15 % et que la part des exportations moldaves à destination de l'UE dans les exportations ait progressé de 62 %; considère qu'il est nécessaire de progresser ...[+++]


Dit komt tot uitdrukking in de negatieve ontwikkeling van de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie, zoals hierna aangegeven in overweging 144.

Ce constat est sans doute à mettre en parallèle avec la spirale négative qu’a connue la rentabilité de l’industrie de l’Union, telle que décrite au considérant 144 ci-dessous.


De kasstroom liet eenzelfde negatieve ontwikkeling als de winstgevendheid zien, maar bleef gedurende de hele beoordelingsperiode positief.

Les flux de liquidités ont suivi la même évolution que la rentabilité tout en conservant des valeurs positives tout au long de la période considérée.


Het rendement van de investeringen van de in de steekproef opgenomen communautaire producenten, d.w.z. hun resultaat vóór belastingen uitgedrukt als percentage van de nettoboekwaarde van de bij de productie van biodiesel gebruikte activa aan het begin en het eind van het boekjaar, volgde de negatieve ontwikkeling van de winstgevendheid.

Le rendement des investissements des producteurs communautaires de l’échantillon, correspondant à leur résultat avant impôt exprimé en pourcentage de la valeur comptable nette moyenne des actifs affectés à la production de biodiesel en début et en fin d’exercice, a suivi la tendance négative de la rentabilité.


Ook moet zij de voordelen van de steun evalueren qua toegankelijkheid en regionale ontwikkeling ten opzichte van de negatieve gevolgen die deze kan hebben voor de concurrenten die hun activiteiten zonder staatssteun moeten verrichten.

Elle doit également évaluer les bénéfices de l'aide en termes d'accessibilité et de développement régional au regard des effets négatifs qu'elle peut avoir sur les concurrents qui doivent fonctionner sans aide publique.


De Spaanse autoriteiten voeren aan dat de ontwikkeling van de scheepsbouw in Spanje de op Europees niveau geconstateerde negatieve trend volgde.

Les autorités espagnoles prétendent que l'évolution de la construction navale a suivi la tendance négative observée au niveau européen.


w