Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecoördineerde aanpak mogelijk » (Néerlandais → Français) :

De combinatie van een kleine oppervlakte en een hoge steunintensiteit maken een integrale en gecoördineerde aanpak mogelijk van de vele verschillende vormen van achterstand die in probleembuurten van steden samenkomen.

La combinaison d'une taille réduite et d'une intensité d'aide élevée permet une approche intégrée et coordonnée pour le traitement des facettes nombreuses et variées de l'exclusion urbaine qui caractérisent les quartiers en difficulté.


* De ontwikkeling stimuleren van een gecoördineerde aanpak en gezamenlijke beleidsinitiatieven, waaronder indien mogelijk via gezamenlijke verklaringen en demarches bij aangelegenheden van wederzijds belang, zowel in bilateraal als multilateraal verband.

* promouvoir la définition d'une approche coordonnée et d'initiatives conjointes UE-Chine sur les politiques, notamment, si possible, par des déclarations et des démarches communes sur les questions d'intérêt partagé dans les enceintes tant bilatérales que multilatérales.


De nieuwe richtsnoeren voor INTERREG III [20], dat financiering zal verzorgen via zijn programma voor in aanmerking komende zeeregio's en derhalve voor activiteiten op het gebied van het beheer van kustgebieden, wijzen erop dat deze financiële middelen zullen worden gecoördineerd met die van instrumenten voor derde landen (ISPA, SMAP, PHARE, TACIS) om opneming van buurlanden in deze activiteiten en daarmee een algehele territoriale aanpak mogelijk te maken.

Les nouvelles lignes directrices d'INTERREG III [20], lequel prévoit l'octroi de financements par le biais de son programme consacré aux régions maritimes éligibles et, partant, aux activités d'aménagement des zones côtières, énoncent que la gestion des fonds entrant dans ce cadre ainsi que dans celui des instruments conçus pour les pays tiers (ISPA, SMAP, PHARE, TACIS) devront faire l'objet d'une coordination visant à permettre l'inclusion de pays limitrophes dans ces activités et, par conséquent, la mise en pratique d'une approche territoriale globale.


Zo wees de procureur des Konings te Veurne er de commissie bijvoorbeeld op dat de nationaal magistraten de lokale parketten attent kunnen maken op samenhang met dossiers uit andere arrondissementen, zodat een gecoördineerde aanpak mogelijk wordt.

Le procureur du Roi de Furnes a, par exemple, signalé à la commission que les magistrats nationaux peuvent attirer l'attention des parquets locaux sur des connexités entre les dossiers qu'ils traitent et ceux qui sont traités dans d'autres arrondissements, de manière à en permettre un examen coordonné.


benadrukt de noodzaak van een beter gecoördineerde aanpak bij het opsporen van vermiste kinderen in de EU; verzoekt de lidstaten de politiële en justitiële samenwerking in grensoverschrijdende gevallen waarbij vermiste kinderen betrokken zijn, op te voeren en hotlines te ontwikkelen voor het zoeken naar vermiste kinderen en het ondersteunen van slachtoffers van kindermisbruik; verzoekt de lidstaten een soepele toetreding van Marokko, Singapore, de Russische Federatie, Albanië, Andorra, de Seychellen, Gabon en Armenië tot het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van ...[+++]

souligne la nécessité d'une approche mieux coordonnée pour retrouver les enfants disparus dans l'Union européenne; demande aux États membres de renforcer la coopération policière et judiciaire dans les dossiers transfrontaliers qui concernent des enfants, et de développer des permanences téléphoniques pour la recherche d'enfants disparus et l'appui aux enfants victimes de maltraitance; demande aux États membres de faciliter l'adhésion sans heurts du Maroc, de Singapour, de la Fédération de Russie, de l'Albanie, d'Andorre, des Seychelles, du Gabon et de l'Arménie à la convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement ...[+++]


Bovendien is het dankzij de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, mevrouw Onkelinx, dat er nu een gecoördineerde aanpak bij de controles door de Sociale Inspectiediensten mogelijk is.

De plus, c'est grâce à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, Mme Onkelinx, que les services d'Inspection sociale peuvent dorénavant effectuer des contrôles coordonnés.


In 1998 zijn 46 projecten gestart in het kader van de gezamenlijke oproep van de Task Force "multimediale educatieve software" waardoor een gecoördineerde aanpak van de communautaire acties rond convergerende doelstellingen mogelijk was.

En 1998, 46 projets ont été lancés dans le cadre de l'appel conjoint de la Task Force "logiciels éducatifs et multimédias" permettant d'établir une approche coordonnée des actions communautaires autour d'objectifs convergents.


Ik heb dus vooral een gecoördineerde aanpak gevraagd vanwege de Europese Commissie; die gaat veel ruimer dan de aanpak die binnen de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken mogelijk is.

J'ai donc surtout demandé une action coordonnée de la Commission européenne ; celle-ci va bien au-delà de l'approche qu'il est possible de dégager au sein du Conseil Justice et Affaires intérieures.


Het crisiscentrum van de regering, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de departementen van Binnenlandse Zaken, Defensie, Volksgezondheid en mogelijk andere departementen, moet ten slotte zorgen voor een gecoördineerde aanpak op regeringsniveau.

Le centre de crise du gouvernement, composé de représentants des départements de l'Intérieur, de la Défense, de la Santé publique et éventuellement d'autres départements, doit enfin veiller à une approche coordonnée au niveau gouvernemental.


Ik weet dat het hier om een gemeenschapsmaterie gaat maar een gecoördineerde aanpak is mogelijk.

Je sais qu'il s'agit d'une matière communautaire, mais une approche coordonnée est possible.


w