Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedane toezeggingen reiken echter » (Néerlandais → Français) :

De gedane toezeggingen reiken echter niet verder dan de huidige wetgeving (onder meer verbonden door het Schengen-Akkoord).

Mais les concessions qui ont été faites ne vont pas plus loin que ce qu'autorise la législation actuelle (liée entre autres à l'Accord de Schengen).


Wat artikel 20 of Bijlage 2 betreft, kan het Gemengd Comité echter alleen vragen behandelen die verband houden met de weigering door een van beide Deelnemers om de gedane toezeggingen na te komen en het effect van besluiten inzake mededinging op de toepassing van deze Overeenkomst.

Toutefois, en ce qui concerne les questions visées à l'article 20 ou à l'annexe 2, le comité mixte peut examiner uniquement les questions ayant trait au refus de l'un des participants de mettre en œuvre les engagements souscrits et à l'incidence des décisions en matière de concurrence sur l'application du présent accord.


Wat artikel 20 of Bijlage 2 betreft, kan het Gemengd Comité echter alleen vragen behandelen die verband houden met de weigering door een van beide Deelnemers om de gedane toezeggingen na te komen en het effect van besluiten inzake mededinging op de toepassing van deze Overeenkomst.

Toutefois, en ce qui concerne les questions visées à l'article 20 ou à l'annexe 2, le comité mixte peut examiner uniquement les questions ayant trait au refus de l'un des participants de mettre en œuvre les engagements souscrits et à l'incidence des décisions en matière de concurrence sur l'application du présent accord.


Wat artikel 20 of Bijlage 2 betreft, kan het Gemengd Comité echter alleen vragen behandelen die verband houden met de weigering door een van beide Deelnemers om de gedane toezeggingen na te komen en het effect van besluiten inzake mededinging op de toepassing van deze Overeenkomst.

Toutefois, en ce qui concerne les questions visées à l'article 20 ou à l'annexe 2, le comité mixte peut examiner uniquement les questions ayant trait au refus de l'un des participants de mettre en oeuvre les engagements souscrits et à l'incidence des décisions en matière de concurrence sur l'application du présent accord.


6. wijst op de aanzienlijke moeilijkheden en uitdagingen waaraan de Egyptische economie momenteel het hoofd moet bieden; spoort de Egyptische regering aan de economische hervormingen voort te zetten; roept de internationale gemeenschap, met inbegrip van de EU, op de aan Egypte gedane toezeggingen ten volle na te komen en de financiële steunverlening aan het land te bespoedigen; onderstreept echter het belang van de toepassing va ...[+++]

6. souligne les difficultés et les défis auxquels se trouve actuellement confrontée l'économie égyptienne; encourage le gouvernement égyptien à poursuivre sur la voie de la réforme économique; invite instamment la communauté internationale, y compris l'Union européenne, à respecter pleinement les engagements pris envers l'Egypte et à accélérer le déploiement de l'aide financière accordée au pays; souligne toutefois qu'il est important de mettre en pratique le principe "more for more", l'une des pierres angulaires de la politique européenne de voisinage révisée de l'Union européenne, dans les relations de l'Union avec le gouvernement é ...[+++]


We moeten er echter voor zorgen dat de veranderingen die plaatsvinden niet leiden tot herziening van de al gedane toezeggingen door een aantal landen in de regio ten opzichte van Israël.

Toutefois, nous devons veiller à ce que les changements en cours ne conduisent pas à un réexamen des engagements contractés précédemment par certains pays de la région vis-à-vis d’Israël.


Wat artikel 20 of bijlage 2 betreft, kan het Gemengd Comité echter alleen vragen behandelen die verband houden met de weigering door een van beide deelnemers om de gedane toezeggingen na te komen en het effect van besluiten inzake mededinging op de toepassing van deze Overeenkomst.

Toutefois, en ce qui concerne les questions visées à l'article 20 ou à l'annexe 2, le comité mixte peut examiner uniquement les questions ayant trait au refus de l'un des participants de mettre en œuvre les engagements souscrits et à l'incidence des décisions en matière de concurrence sur l'application du présent accord.


7. is verheugd over de deelneming van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Italië, Spanje en Zweden, die ruim USD 4 miljard hebben toegezegd voor de internationale financieringsfaciliteit voor inenting (IFFIm) die zal worden gebruikt ter ondersteuning en uitbreiding van het werk van de Global Alliance for Vaccines and Immunisation (GAVI); dringt er bij alle lidstaten van de EU op aan om bij te dragen aan de IFFIm; beklemtoont echter dat al het via de IFFIm of andere toekomstige faciliteiten bijeengebrachte geld niet tot de buitenland ...[+++]

7. salue la décision prise par le Royaume‑Uni, l'Espagne, la France, l'Italie et la Suède de s'engager ensemble à allouer plus de USD 4 milliards à la Facilité internationale de financement de l'immunisation, qui servira à appuyer et à développer le travail accompli par l'Alliance mondiale pour les vaccins et l'immunisation (GAVI); prie instamment les autres États membres de l'UE de verser une participation à la Facilité; souligne, cependant, que tous les fonds collectés par la Facilité ou d'autres instruments à venir doivent non pas être comptés dans l'aide publique au développement, mais s'ajouter aux engagements déjà pris par les go ...[+++]


13. is voorzichtig positief over de resultaten van de Conferentie van Monterrey over de financiering van ontwikkeling, meent echter dat deze resultaten geen oplossingen zijn, maar een stap verder in de gewenste richting en merkt op dat de in Monterrey gedane toezeggingen bij lange na niet voldoende zijn om het Millenniumdoel, een vermindering van de armoede in de wereld met 50% in 2015, te halen; dringt er bij de Europese Raad op aan ter voorbereiding van de Duurzaamheidstop een bindend tijdschema vast te stellen voor alle lidstaten ...[+++]

13. accueille, avec précaution, les conclusions de la Conférence des Nations unies sur le financement du développement de Monterrey; ne croit pas qu'elles apportent la solution, mais seulement qu'elles représentent un pas dans la bonne direction; note cependant que les engagements pris à Monterrey sont encore loin de permettre de rassembler les fonds requis pour atteindre l'objectif du Millénaire d'une réduction de moitié de la pauvreté, d'ici à 2015; insiste pour que le Conseil, dans la perspective du Sommet mondial pour le développement durable, prenne une décision arrêtant, pour tous les États membres, un calendrier ferme, en vue d ...[+++]


11. is voorzichtig positief over de resultaten van de Conferentie van Monterrey over de financiering van ontwikkeling, meent echter dat deze resultaten geen oplossingen zijn, maar een stap verder in de gewenste richting en merkt op dat de in Monterrey gedane toezeggingen bij lange na niet voldoende zijn om het Millenniumdoel, een vermindering van de armoede in de wereld met 50% in 2015, te halen; dringt er bij de Europese Raad op aan ter voorbereiding van de Duurzaamheidstop een bindend tijdschema vast te stellen voor alle lidstaten ...[+++]

11. accueille, avec précaution, les conclusions de la Conférence des Nations unies sur le financement du développement de Monterrey; ne croit pas qu'elles apportent la solution, mais seulement qu'elles représentent un pas dans la bonne direction; note cependant que les engagements pris à Monterrey sont encore loin de permettre de rassembler les fonds requis pour atteindre l'objectif du Millénaire d'une réduction de moitié de la pauvreté, d'ici à 2015; insiste pour que le Conseil, dans la perspective du Sommet mondial pour le développement durable, prenne une décision arrêtant, pour tous les États membres, un calendrier ferme, en vue d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedane toezeggingen reiken echter' ->

Date index: 2023-04-22
w