Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedane voorstellen zullen " (Nederlands → Frans) :

De door de exploitant gedane voorstellen zullen merkelijk bijdragen tot een verhoging van het veiligheidsniveau van deze productie-eenheid.

Les propositions formulées par l'exploitant contribueront manifestement à accroître le niveau de sécurité de cette unité de production.


Ik hoop van ganser harte dat de in het kader hiervan gedane voorstellen zullen bijdragen tot een betere coördinatie van deze programma's en het communautair kapitaal aldus doeltreffender wordt ingezet.

J’ose espérer que les propositions présentées contribueront à améliorer la coordination de ces programmes, ce qui permettra d’utiliser le capital communautaire de façon plus efficace.


De Commissie heeft te kennen gegeven dat haar diensten zich op de gedane suggesties zullen beraden, teneinde hiermee zoveel mogelijk rekening te houden in de toekomstige voorstellen voor de hervorming van het GLB.

La Commission a indiqué que ses services étudieraient les suggestions qui ont été faites afin d'en tenir au maximum compte dans les futures propositions relatives à la réforme de la PAC.


In dit opzicht moet het Parlement de door commissaris Barnier gedane voorstellen inzake financiële aangelegenheden, met name de regulering van short selling en derivaten, en ook de op handen zijnde herziening van de richtlijn markten voor financiële instrumenten (MiFID), aangrijpen om rekening te houden met aspecten van grondstoffenspeculatie in vormen van regulering en toezicht die zullen worden ingevoerd om ook deze markten op doeltreffende en pragmatische wijze te reguleren.

À cet égard, les propositions qui ont été faites par le commissaire Barnier en matière financière, notamment la régulation des ventes à découvert, la régulation des produits dérivés et également la révision qui va venir de la directive MIF, doivent donner au Parlement l'occasion de prendre en compte les aspects de la spéculation sur les matières premières dans la réglementation et la supervision qui seront mises en place afin que ces marchés–là soient également régulés d'une façon à la fois efficace et pragmatique.


Ik ben natuurlijk bijzonder blij met de drie door mij gedane voorstellen die in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken werden goedgekeurd, en ik hoop dat deze vandaag zullen worden aangenomen.

Je me félicite évidemment de ces trois propositions que j’ai réussi à faire accepter par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et qui, je l’espère, seront entérinées par le vote d’aujourd’hui.


Wij hadden liever een kaderrichtlijn gezien voor sociale dienstverlening, maar zullen niettemin onderzoeken of de gedane voorstellen ook rekening houden met de effecten van bestaande Europese wetgeving op de toekomst van de dienstverlening.

Nous aurions préféré une directive-cadre sur les services sociaux, mais nous allons voir cependant si les propositions avancées prennent également en considération les effets de la législation européenne existante sur l’avenir des services.


Daarom zullen we in de eerste plaats voorstellen dat ze hun in 2005 gedane toezeggingen nogmaals bevestigen en in de tweede plaats dat ze met een agenda, routekaart of stappenplan komen om te laten zien op welke manier ze de door hen onderschreven doelstellingen willen gaan bereiken.

C'est pour cela, Monsieur Van Hecke, que nous allons proposer, premièrement qu'ils reconfirment leur engagement de 2005 et, deuxièmement, qu'ils présentent un agenda, une feuille de route, un «phasage», sur la manière dont ils vont atteindre les objectifs auxquels ils ont souscrit.


De vandaag gedane voorstellen zullen er in grote mate toe bijdragen dat het spoorwegvervoer efficiënt met andere vervoerwijzen kan concurreren door diensten aan te bieden die de consument en het zakenleven nodig hebben".

Les propositions présentées aujourd'hui contribueront à assurer que le transport ferroviaire concurrence réellement d'autres modes de transport en offrant des services dont les gens et les milieux d'affaires ont besoin".


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitga ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par consé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedane voorstellen zullen' ->

Date index: 2023-11-29
w