Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedegen en erkende opleiding
Gedegen metaal
Gerechtelijk systeem
Indeling van het rechtsstelsel
Organisatie van het rechtsstelsel
Rechtsstelsel
Rechtsstelsels voor de bouwnijverheid
Wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

Vertaling van "gedegen rechtsstelsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

organisation de la justice








rechtsstelsels voor de bouwnijverheid | wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

droit de la construction | législation sur la construction


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. is van mening dat het Partnerschap voor modernisering niet kan worden beperkt tot economische samenwerking en technologische innovatie, maar gepaard moet gaan met een ambitieus proces van binnenlandse hervormingen, met name de consolidering van democratische instellingen en een gedegen rechtsstelsel, eerbiediging van de rechtsstaat en de onbelemmerde ontwikkeling van een werkelijk maatschappelijk middenveld; dringt er in verband hiermee bij de Commissie en de Russische regering op aan te bepalen welke maatregelen moeten worden genomen om deze doelstellingen te halen;

9. considère que le partenariat pour la modernisation ne doit pas seulement concerner la coopération économique ou l'innovation technologique, mais qu'il doit s'accompagner d'un ambitieux processus de réformes intérieures, comportant une consolidation des institutions démocratiques, et d'un système judiciaire fiable, du respect de l'état de droit et du développement sans entraves d'une véritable société civile; demande, à cet égard, à la Commission et au gouvernement russe de définir les étapes nécessaires afin d'atteindre ces objectifs;


5. is van mening dat het Partnerschap voor modernisering niet kan worden beperkt tot economische samenwerking en technologische innovatie, maar dat het gepaard moet gaan met een ambitieus proces van binnenlandse hervormingen waaronder de consolidering van de democratische instellingen en een gedegen rechtsstelsel, eerbiediging van de rechtsstaat en de onbelemmerde ontwikkeling van een werkelijk maatschappelijk middenveld; dringt er in dit verband bij de Commissie en de Russische regering op aan vast te leggen welke maatregelen genomen moeten worden om deze doeleinden te realiseren;

5. considère que le partenariat pour la modernisation ne doit pas seulement concerner la coopération économique ou l'innovation technologique, mais qu'il doit s'accompagner d'un ambitieux processus de réformes intérieures, comportant une consolidation des institutions démocratiques, et d'un système judiciaire fiable, du respect de l'état de droit et du développement sans entraves d'une véritable société civile; demande, à cet égard, à la Commission et au gouvernement russe de définir les étapes nécessaires afin d'atteindre ces objectifs;


3. verwelkomt het initiatief om over het Partnerschap voor modernisering een gezamenlijk voortgangsverslag uit te brengen om specifieke projecten te selecteren die het partnerschap functioneel invulling moeten geven op de voornaamste terreinen waarop het zich beweegt; is echter van mening dat het moderniseringsconcept niet kan worden beperkt tot economische samenwerking en technologische innovatie maar dat het gepaard moet gaan met een ambitieus proces van binnenlandse hervormingen waaronder de consolidering van de democratische instituties en een gedegen rechtsstelsel, eerbiediging van de rechtsstaat en de onbelemmerde ontwikkeling van ...[+++]

3. se félicite de l'initiative de publier un rapport conjoint d'avancement sur le partenariat pour la modernisation en vue d'identifier des projets spécifiques permettant de faire du partenariat une réalité qui fonctionne dans ses domaines clés; considère que la notion de modernisation ne doit pas seulement concerner la coopération économique ou l'innovation technologique, mais qu'elle doit s'accompagner d'un ambitieux processus de réformes intérieures, comportant une consolidation des institutions démocratiques et d'un système judiciaire fiable, le respect de l'état de droit et le développement sans entraves d'une véritable société civ ...[+++]


Tevens worden verschillende andere programma’s ontwikkeld om de capaciteit van het justitiële apparaat nog verder te versterken en te komen tot een krachtig en gedegen rechtsstelsel dat zal bijdragen aan het beëindigen van de straffeloosheid, die volgens ons allen volstrekt onacceptabel is in het vervolg.

Différents autres programmes sont également développés pour renforcer encore la capacité du pouvoir judiciaire à parvenir à un système judiciaire fort et responsable, qui contribuera à mettre fin à l’impunité qui, nous sommes tous d’accord, est totalement intolérable pour l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is van mening dat het moderniseringsconcept niet kan worden beperkt tot economische samenwerking en technologische innovatie maar dat het gepaard moet gaan met een ambitieus proces van binnenlandse hervormingen waaronder de consolidering van de democratische instituties en een gedegen rechtsstelsel, eerbiediging van de rechtsstaat en de onbelemmerde ontwikkeling van een werkelijk maatschappelijk middenveld;

2. considère que la notion de modernisation ne doit pas seulement concerner la coopération économique ou l'innovation technologique, mais qu'elle doit s'accompagner d'un ambitieux processus de réformes intérieures, comportant une consolidation des institutions démocratiques et d'un système judiciaire fiable, le respect de l'État de droit et le développement sans entraves d'une véritable société civile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedegen rechtsstelsel' ->

Date index: 2023-09-20
w