Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
Gedetineerd
Gedetineerde
Gevangene
Islamitische Republiek Afghanistan
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan

Vertaling van "gedetineerd in afghanistan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan






Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]


EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: (a) plaatsvervangend minister van Hadj-zaken (Taliban-regime), (b) hoofd van het Olympisch Comité, (c) was gedetineerd in juli 2003 in Kabul, Afghanistan.

Renseignements complémentaires: a) ministre adjoint des affaires du Hadj (régime Taliban), b) directeur du comité olympique, c) en détention provisoire en juillet 2003 à Kaboul, Afghanistan.


Overige informatie: (a) plaatsvervangend minister van Onderwijs (Taliban-regime), (b) was gedetineerd in juli 2003 in Kabul, Afghanistan.

Renseignements complémentaires: a) ministre adjoint de l’éducation (régime Taliban), b) en détention provisoire en juillet 2003 à Kaboul, Afghanistan.


Overige informatie: a) plaatsvervangend minister van Hadj-zaken (Taliban-regime), b) hoofd van het Olympisch Comité, c) was gedetineerd in juli 2003 in Kabul, Afghanistan”. in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Renseignements complémentaires: a) ministre adjoint des affaires du hadj (régime Taliban); b) directeur du comité olympique; c) en détention provisoire en juillet 2003 à Kaboul, Afghanistan» sous la rubrique «personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


Overige informatie: a) plaatsvervangend minister van Onderwijs (Taliban-regime); b) was gedetineerd in juli 2003 in Kabul, Afghanistan”.

Renseignements complémentaires: a) ministre adjoint de l’éducation sous le régime des Taliban, b) en détention provisoire en juillet 2003 à Kaboul, Afghanistan».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
strijdkrachten in het buitenland Afghanistan gedetineerde NAVO rechten van de verdediging

force à l'étranger Afghanistan détenu OTAN droits de la défense


wettige arbeidsduur participatie van vrouwen achteruitgang van het milieu overuur vrouwenarbeid gelijke behandeling van man en vrouw slachtoffer Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen Afghanistan ongehuwd samenleven zwangerschapsverlof gelijkheid van beloning prostitutie fiscaliteit moederschap Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen onbetaald verlof bescherming van moeder en kind rechten van de vrouw gelijke behandeling verblijfsrecht nachtwerk ongeboren vrucht migrerende vrouw armoede Nationale Arbeidsraa ...[+++]

durée légale du travail participation des femmes dégradation de l'environnement heure supplémentaire travail féminin égalité homme-femme victime Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes Afghanistan union libre congé de maternité égalité de rémunération prostitution fiscalité maternité Institut pour l'égalité des femmes et des hommes congé sans solde protection maternelle et infantile droits de la femme égalité de traitement droit de séjour travail de nuit embryon et foetus femme migrante pauvreté Conseil national du travail congé social minorité sexuelle assurance vieillesse condition féminine interruption ...[+++]


42. veroordeelt het feit dat de Duitse onderdaan Khaled al-Masri in 2004 gedurende meer dan vier maanden onrechtmatig werd gedetineerd in Afghanistan; betreurt de onwil van de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om te bevestigen dat al-Masri in Skopje was en daar vermoedelijk werd vastgehouden voor zijn uitlevering aan Afghanistan door CIA-agenten;

42. condamne la détention illégale du ressortissant allemand Khalid El-Masri en Afghanistan pendant plus de quatre mois en 2004; déplore la réticence des autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à admettre la présence et la probable détention de Khalid El-Masri à Skopje, avant sa restitution en Afghanistan par des agents de la CIA;


42. veroordeelt het feit dat de Duitse onderdaan Khaled al-Masri in 2004 gedurende meer dan vier maanden onrechtmatig werd gedetineerd in Afghanistan; betreurt de onwil van de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië om te bevestigen dat al-Masri in Skopje was en daar vermoedelijk werd vastgehouden voor zijn uitlevering aan Afghanistan door CIA-agenten;

42. condamne la détention illégale du ressortissant allemand Khalid El-Masri en Afghanistan pendant plus de quatre mois en 2004; déplore la réticence des autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à admettre la présence et la probable détention de Khalid El-Masri à Skopje, avant sa restitution en Afghanistan par des agents de la CIA;


Overige informatie : a) plaatsvervangend Minister van Hadj-zaken (Taliban-regime), b) hoofd van het Olympisch Comité, c) was gedetineerd in juli 2003 in Kabul, Afghanistan». in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door :

Renseignements complémentaires : a) Ministre adjoint des Affaires du Hadj (régime Taliban); b) directeur du Comité Olympique; c) en détention provisoire en juillet 2003 à Kaboul, Afghanistan » sous la rubrique « personnes physiques » est remplacée par la mention suivante :


49. sluit zich aan bij het verzoek van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB om de personen die gedetineerd zijn in Guantánamo en die tijdens de oorlog in Afghanistan gevangen zouden zijn genomen te erkennen als krijgsgevangenen, overeenkomstig het internationaal recht, en dringt erop aan dat alle geschillen over hun status worden beslecht door een bevoegde rechtbank overeenkomstig artikel 5 van de derde Conventie van Genève;

49. rappelle que le Haut Représentant pour la PESC a demandé que les personnes détenues à Guantánamo et qui sont réputées avoir été capturées pendant la guerre d'Afghanistan soient reconnues prisonniers de guerre, conformément au droit international, et exige que tout différend relatif à leur statut soit tranché par un tribunal compétent, conformément à l'article 5 de la troisième Convention de Genève;




Anderen hebben gezocht naar : afghanistan     eupol afghanistan     islamitische republiek afghanistan     sveu in afghanistan     gedetineerd     gedetineerde     gevangene     gedetineerd in afghanistan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerd in afghanistan' ->

Date index: 2024-02-12
w