Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedetineerden immers rechtstreeks vanuit " (Nederlands → Frans) :

Met Prison Cloud kunnen de gedetineerden immers rechtstreeks vanuit de cel van een hele reeks diensten gebruikmaken, onder meer van de mogelijkheid om te bellen, via een hoofdtelefoon en een geïndividualiseerd accountsysteem, waarop er een belwaarde moet worden gezet vooraleer het geactiveerd kan worden.

En effet, Prison Cloud permet aux détenus de faire appel à toute une série de services directement depuis leur cellule, en ce compris l'accès au téléphone, via un casque, et un système de compte individualisé, à approvisionner avant de pouvoir téléphoner.


Volgens het DG EPI vallen onder "ontvluchting" immers enkel de gedetineerden die zich rechtstreeks vanuit de gevangenis daadwerkelijk hebben onttrokken aan de strafuitvoering.

Elle ne comptabilise en effet comme "évasion" que les détenus qui se sont effectivement soustraits à l'exécution de la peine directement depuis la prison.


Prison Cloud is inderdaad een informaticaplatform waarmee gedetineerden rechtstreeks vanuit hun cel een beroep kunnen doen op een reeks diensten, waaronder de toegang tot de telefoon.

Prison Cloud est effectivement une plate-forme informatique via laquelle les détenus peuvent faire appel à toute une série de services directement depuis leur cellule, en ce compris l'accès au téléphone.


Deze informatie zal immers rechtstreeks aangeleverd worden vanuit de multifunctionele aangifte (DMFA) aan de werkgevers.

Cette information sera effectivement fournie directement aux employeurs à partir de la déclaration multifonctionnelle (DMFA).


Deze informatie zal immers rechtstreeks aangeleverd worden vanuit de multifunctionele aangifte (DMFA) aan de werkgevers.

Cette information sera effectivement fournie directement aux employeurs à partir de la déclaration multifonctionnelle (DMFA).


Mijn diensten werken immers samen met tal van organisaties en personen aan wie bezoektoelatingen werden afgeleverd om de gedetineerden te bezoeken, zodat eventuele moeilijkheden en spanningen mij ook vanuit deze hoek worden gesignaleerd.

En effet, mes services collaborent avec de nombreuses organisations et personnes qui se sont vu délivrer l'autorisation de visiter les détenus, si bien que les difficultés et les tensions éventuelles me sont également signalées par cette voie.


De dagen die steeds samen met de uren worden aangegeven, worden niet rechtstreeks gebruikt omdat de omrekening vanuit het juiste aantal uren preciezere eindresultaten oplevert : deeltijdse werknemers presteren immers niet elke dag hetzelfde aantal uren.

On n'utilise pas directement les durées qui sont exprimées en même temps en jours et en heures, car la conversion du nombre précis d'heures en jours donne des résultats finaux plus précis : en effet, les travailleurs à temps partiel ne travaillent pas chaque jour un même nombre d'heures.


Het Hof van Cassatie stelt immers dat "de administratie der directe belastingen op grond van artikel 344, § 1, van het W.I.B (1992) aan een verrichting die op kunstmatige wijze in afzonderlijke akten is opgesplitst, in haar geheel een nieuwe kwalificatie kan geven die verschilt van de kwalificatie die door de partijen werd gegeven aan elke afzonderlijke akte wanneer zij vaststelt dat de akten uit economisch oogpunt dezelfde verrichting betreffen; het is mogelijk om opeenvolgende overeenkomsten tussen diverse partijen te wijzigen in een overeenkomst tussen partijen die niet rechtstreeks ...[+++]

La Cour de cassation, en effet, énonce qu'"en application de l'article 344, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, l'administration des contributions directes peut requalifier dans son ensemble l'opération qui a été artificiellement décomposée en actes distincts et modifier ainsi la qualification qui a été donnée par les parties à chaque acte distinct lorsqu'elle constate que les actes visent la même opération d'un point de vue économique; il est possible de modifier des contrats successifs entre diverses parties en un contrat entre des parties qui n'ont pas directement contracté l'une avec l'autre, pour autant qu'il s'agisse, ...[+++]


Vanuit deze optiek – en ten behoeve van een grotere efficiency – is het van het grootste belang dat de drie belangrijkste instellingen die zich met die communicatie bezighouden, hetzij rechtstreeks, hetzij decentraal via hun vertegenwoordigingen in de lidstaten, nauw met elkaar samenwerken. De verkiezingen zijn immers al over een jaar.

Dans cette perspective, et pour la meilleure efficacité, une bonne coopération entre les trois principales institutions, qui communiquent directement ou d'une manière décentralisée par l'intermédiaire de leur représentation dans les États membres, est primordiale à un an des prochaines élections.


Het doel was om een zo groot mogelijk aantal gedetineerden/verdachten, op het moment van hun vrijlating door Justitie, rechtstreeks vanuit de gevangenis te verwijderen.

L'objectif était d'éloigner un maximum de détenus/prévenus directement de la prison, au moment de leur libération par la Justice.


w