Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedetineerden meer zullen " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel gedetineerden meer zullen er dankzij de nieuwe werkplaatsen kunnen worden tewerkgesteld?

2. Combien de détenus supplémentaires pourront également travailler suite à la création de ces ateliers?


Tegen eind oktober 2016 zullen dus ook in de vleugel C geen gedetineerden meer verblijven. Daardoor zal de populatie tegen dan dalen tot 180.

D'ici fin octobre 2016, aucun détenu ne séjournera donc plus dans l'aile C. De ce fait, la population sera ramenée à 180 unités.


1. a) Kunt u me meer details geven over de modaliteiten van de door de gevangenisdirecties uitgevoerde screening en over de concrete inhoud ervan? b) Zullen er op basis van deze analyse binnenkort gedetineerden worden overgebracht naar de gevangenis van Itter?

1. a) Pouvez-vous m'éclairer sur les modalités et la nature du screening effectué par les différentes directions pénitentiaires? b) À la lumière de cette analyse, des détenus pourraient-ils prochainement faire l'objet d'un transfèrement à la prison d'Ittre?


4. In die context van rechtsonzekerheid heb ik vernomen dat er een plan in studie is voor de oprichting van een callcenter in de gevangenis van Marche-en-Famenne. a) Onder welke loon- en arbeidsvoorwaarden zullen de gedetineerden er werken? b) Dreigt dat project niet tot meer concurrentie te leiden met de privésector en de beschutte werkplaatsen waar personen met een handicap werken die ook in staat zijn oproepen in een callcenter te beantwoorden? c) Zouden er geen soortgelijke maatregelen kun ...[+++]

4. Enfin, dans ce contexte d'insécurité juridique, j'apprends qu'un projet de call-center est à l'étude dans la prison de Marche-en-Famenne. a) Quelles seront les conditions de travail et de rémunération des détenus? b) Ce projet ne risque-t-il pas d'accroître la concurrence par rapport au secteur privé et aux entreprises de travail adapté (ETA) qui emploient des personnes porteuses d'un handicap, lesquelles seraient également en mesure de répondre à des appels téléphoniques dans un call-center? c) Ne serait-il pas possible d'envisage ...[+++]


De steller van het ontwerp dient na te gaan of alleen de strafuitvoeringsrechters alle dossiers van gedetineerden die veroordeeld zijn tot een vrijheidsbenemende straf van drie jaar of minder zullen kunnen behandelen, des te meer daar de termijnen bepaald in de artikelen 37 (twee maanden, maar in feite een maand, gelet op artikel 36, § 1) en 41 (zeven dagen) zeer kort zijn.

Il appartient à l'auteur du projet de vérifier si les seuls juges de l'application des peines seront à même de traiter tous les dossiers des détenus condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins, et ce d'autant plus que les délais prévus aux articles 37 (deux mois mais, en fait, un mois compte tenu de l'article 36, § 1 ) et 41 (sept jours) sont fort brefs.


De steller van het ontwerp dient na te gaan of alleen de strafuitvoeringsrechters alle dossiers van gedetineerden die veroordeeld zijn tot een vrijheidsbenemende straf van drie jaar of minder zullen kunnen behandelen, des te meer daar de termijnen bepaald in de artikelen 37 (twee maanden, maar in feite een maand, gelet op artikel 36, § 1) en 41 (zeven dagen) zeer kort zijn.

Il appartient à l'auteur du projet de vérifier si les seuls juges de l'application des peines seront à même de traiter tous les dossiers des détenus condamnés à une peine privative de liberté de trois ans ou moins, et ce d'autant plus que les délais prévus aux articles 37 (deux mois mais, en fait, un mois compte tenu de l'article 36, § 1) et 41 (sept jours) sont fort brefs.


Volgens de vooruitzichten op basis van voorgaande jaren zullen er in 2011 meer dan 11.000 gedetineerden zijn.

Les prévisions effectuées sur la base des années antérieures indiquent qu'en 2011, la population carcérale dépassera la barre des 11 000 détenus.


De EU is van mening dat de principes die de OVSE in het Document van Kopenhagen van 1990 heeft opgenomen, meer bepaald met betrekking tot de vestiging van een vrij, onafhankelijk en doeltreffend rechtssysteem en met betrekking tot de omstandigheden van gedetineerden, primordiaal zijn en hoopt dat de Turkmeense autoriteiten deze normen in acht zullen nemen.

L'UE considère que les principes énoncés par l'OSCE dans le Document de Copenhague de 1990, notamment en ce qui concerne la mise en place d'un système judiciaire libre, indépendant et efficace, ainsi que les conditions de détention, sont d'une importance capitale et elle espère que les autorités du Turkmenistan se conformeront à ces règles.


Inzake het strafrechtelijk beleid zullen we verder blijven investeren in alternatieven voor celstraffen, door onder meer de uitbreiding van het elektronisch toezicht, die inmiddels voor meer dan 600 gedetineerden werd ingevoerd, en uitbreiding van de werkstraffen.

En ce qui concerne la politique pénale, nous continuerons à investir pour les alternatives à la prison, notamment par l'extension du nombre de bracelets électroniques qui vient de dépasser le chiffre de 600 et l'augmentation des peines de travail.


Samen konden we tot pragmatische en goedkope maatregelen komen die zullen toelaten om de ontvluchtingsricico's te beperken, onder meer het veralgemenen van het nazicht van de vingerafdrukken bij het verlaten van de gevangenis en het installeren van een systeem met een UV-stempel in het kader van het bezoek aan de gedetineerden.

Nous avons pu dégager ensemble des mesures pragmatiques et peu coûteuses qui permettront de limiter les risques d'évasion. Citons notamment la généralisation de la vérification d'empreintes à la sortie de prison et la mise en place du système de cachet UV dans le cadre des visites aux détenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerden meer zullen' ->

Date index: 2023-12-16
w