Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gediagnosticeerd in belgië veeleer stabiel gebleven » (Néerlandais → Français) :

4) In de afgelopen jaren is de gemiddelde leeftijd van de nieuwe HIV-patiënten gediagnosticeerd in België veeleer stabiel gebleven.

4) L’âge moyen des nouveaux patients VIH diagnostiqués en Belgique est resté assez stable au cours des dernières années.


Niettemin, algemeen gezien en hoewel het niet wetenschappelijk wordt opgevolgd, zijn de prijzen van de verschillende categorieën bekende verdovende middelen de voorbije jaren relatief stabiel gebleven in België, wat eveneens blijkt uit de analyse van het EMCDDA.

Néanmoins, de manière générale et bien que le sujet ne fasse pas l'objet d'un suivi scientifique, les prix des différentes catégories de stupéfiants connus sont relativement stables ces dernières années en Belgique, ce qui correspond également à l'évaluation de l'EMCDDA.


In de Vlaamse Gemeenschap (België) is het budget beide jaren stabiel gebleven.

La Communauté flamande de Belgique a opté pour la stabilité de son budget sur les deux années.


Op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-3879 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-78, blz. 8411) gaf de toenmalige minister aan dat de gemiddelde leeftijd van de nieuw gediagnosticeerde HIV-patiënten in België in de loop van de laatste jaren vrij stabiel was gebleven.

En réponse à ma question écrite n° 3-3879 (Questions et Réponses n° 3-78, p. 8411), le ministre de l’époque a indiqué que l’âge moyen des patients HIV nouvellement diagnostiqués en Belgique ces dernières années était resté assez stable.


Een lid vraagt of het feit dat België tot nog toe gespaard is gebleven niet veeleer een keuze is van de terroristische groeperingen zelf die behoefte hebben aan een thuisbasis, veeleer dan een gevolg van de Belgische dialoog.

Un membre se demande si le fait que la Belgique est sauvegardée n'est pas plutôt le fait des groupes terroristes eux-mêmes, qui ont besoin d'une base de repli, plutôt que du dialogue belge.


Een lid vraagt of het feit dat België tot nog toe gespaard is gebleven niet veeleer een keuze is van de terroristische groeperingen zelf die behoefte hebben aan een thuisbasis, veeleer dan een gevolg van de Belgische dialoog.

Un membre se demande si le fait que la Belgique est sauvegardée n'est pas plutôt le fait des groupes terroristes eux-mêmes, qui ont besoin d'une base de repli, plutôt que du dialogue belge.


6. De gemiddelde leeftijd van de nieuw gediagnosticeerde HIV-patiënten in België is in de loop van de laatste jaren vrij stabiel gebleven.

6. L'âge moyen des nouveaux patients VIH diagnostiqués en Belgique est resté assez stable au cours des dernières années.


In de overige negen lidstaten die gegevens verstrekken die een vergelijking mogelijk maken, is tussen 1998 en 1999 het percentage participanten in opleiding gestegen of stabiel gebleven, zij het in verhouding minder dan de stijging van de algehele activeringsratio (inclusief opleidings- en andere equivalente maatregelen), met uitzondering van België en Luxemburg.

Dans les neuf autres États membres qui fournissent des données permettant une comparaison, le taux de participation à la formation a augmenté ou est resté stable entre 1998 et 1999, bien que dans une proportion inférieure à l'augmentation du taux d'activation global (comprenant la formation et d'autres mesures équivalentes), à l'exception de la Belgique et du Luxembourg.


Sinds 1997 is de netto arbeidsdeelname van ouderen verder blijven dalen in Frankrijk en Duitsland, en stabiel gebleven in Italië, terwijl elders enige vooruitgang is geregistreerd, meer in het bijzonder in België, Denemarken, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Depuis 1997, le taux d'emploi des personnes les plus âgées a continué à baisser en France et en Allemagne et est resté stable en Italie, tandis que quelques progrès étaient enregistrés ailleurs, et plus particulièrement en Belgique, au Danemark, au Luxembourg, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.


Tussen 1992 en 1994 is de incidentie sterk toegenomen in Italië, Portugal en Spanje, terwijl zij in België en Duitsland betrekkelijk stabiel is gebleven en in Nederland zelfs de neiging tot daling heeft vertoond.

Entre 1992 et 1994, leur incidence a nettement augmenté en Italie, au Portugal et en Espagne, alors qu'en Belgique et en Allemagne, elle est restée relativement stable et avait même tendance à diminuer aux Pays-Bas.


w