Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Traduction de «gedistilleerde dranken mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum van overeenstemming inzake gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | Overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake gedistilleerde dranken

Accord sous forme de mémoire d'entente entre la Communauté européenne et les Etats-Unis sur les boissons spiritueuses


Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Accord entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud relatif au commerce des boissons spiritueuses


geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

matières premières appropriées pour différents spiritueux


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 ter. De in bijlage II bedoelde benamingen van gedistilleerde dranken mogen worden aangevuld met andere geografische aanduidingen dan die bedoeld in bijlage III, op voorwaarde dat de consument hierdoor niet wordt misleid.

5 ter. Les dénominations des boissons spiritueuses mentionnées à l'annexe II peuvent comporter des indications géographiques autres que celles visées à l'annexe III, sous réserve que cela n'induise pas le consommateur en erreur.


5 ter. De in bijlage III bedoelde benamingen van gedistilleerde dranken mogen worden aangevuld met andere geografische aanduidingen dan die in Bijlage III, onder voorbehoud dat de consument niet wordt misleid.

5 ter. Les dénominations des boissons spiritueuses mentionnées à l’annexe II peuvent comporter des indications géographiques autres que celles visées à l’annexe III, sous réserve que le consommateur ne soit pas induit en erreur.


Producten die ethylalcohol en een denatureringsmiddel bevatten, ongeacht de ethylalcoholconcentratie, worden voor de EU-douanenomenclatuur ingedeeld onder 'ethylalcohol en andere gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht gehalte', en mogen niet worden gebruikt voor de productie van gedistilleerde dranken.

Les produits contenant de l'alcool éthylique et un dénaturant, quelle que soit leur concentration en alcool éthylique, sont classifiés selon la nomenclature douanière de l'UE comme "alcool éthylique et autres spiritueux, dénaturés, de toute alcoométrie".


- "specifieke gedistilleerde dranken": een afzonderlijke groep gedistilleerde dranken, die ethylalcohol uit landbouwproducten mogen bevatten alsmede natuuridentieke aromastoffen, in duidelijk gedefinieerde en beperkte vorm, bijv. gin, wodka, likeur, enz.

- "boissons spiritueuses particulières": groupe distinct de boissons spiritueuses, qui peuvent contenir de l'alcool éthylique d'origine agricole et des substances aromatisantes identiques aux naturelles mais uniquement sous une forme bien définie et limitée, telles que le gin, la vodka, les liqueurs, etc.;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het voorstel wordt een indeling in drie categorieën van de verschillende soorten gedistilleerde dranken ingevoerd, en wel afhankelijk van de grondstoffen waarop een type gedistilleerde drank gebaseerd mag zijn en afhankelijk van de vraag welke aromastoffen mogen worden toegevoegd.

La proposition introduit trois catégories pour les différents types de boissons spiritueuses, en fonction des matières premières dont est composé chaque type de boisson ainsi que des substances aromatisantes ajoutées.


na een overgangsperiode van twee jaar zullen twee namen van gedistilleerde dranken (Grappa en Ouzo) niet langer als soortnaam mogen worden gebruikt.

Suppression dans un délai de deux ans de l'utilisation générique de deux dénominations de boissons spiritueuses (Grappa et Ouzo).


2. Gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken waarvan de productie, de omschrijving en de aanbiedingsvorm voldeed aan het bepaalde in de overeenkomst, maar waarvan de omschrijving of de aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging van de overeenkomst niet langer daarmee in overeenstemming is, mogen verder worden afgezet totdat de voorraden zijn uitgeput, tenzij de partijen anders overeenkomen.

2. Sauf convention contraire des parties, les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées qui ont été produites, désignées et présentées conformément au présent accord, mais dont la désignation ou la présentation a cessé d'être conforme à l'accord à la suite d'une modification de ce dernier, peuvent être commercialisées jusqu'à épuisement des stocks.


1. Gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken die op de datum van inwerkingtreding of vóór de inwerkingtreding van deze overeenkomst zijn geproduceerd, omschreven en aangeboden op een wijze die in overeenstemming is met de interne wet- en regelgeving van de respectieve partij, maar strijdig is met deze overeenkomst, mogen op de markt worden gebracht mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

1. Les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent accord ou avant celle-ci, ont été produites, désignées et présentées conformément aux lois et aux règlements internes d'une partie, mais d'une manière interdite par le présent accord, peuvent être commercialisées dans les conditions suivantes:


4. Handelsmerken die identiek zijn met of lijken op een beschermde benaming als bedoeld in artikel 7, dan wel deze bevatten, mogen niet worden gebruikt om het gebruik tegen te gaan van beschermde benamingen om gedistilleerde dranken of gearomatiseerde dranken te omschrijven of aan te bieden die recht hebben op deze beschermde benamingen.

4. Les marques qui sont identiques ou similaires à, ou contiennent les appellations protégées visées à l'article 7 ne sauraient être opposées à l'usage des appellations protégées aux fins de la désignation ou de la présentation des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées ayant le droit d'utiliser ces appellations protégées.


Verlaagde tarieven mogen, tot op zekere hoogte, ook worden toegepast op gedistilleerde dranken met een maximum effectief alcoholvolumegehalte van 10 % en op Franse rum en Griekse ouzo.

Des taux réduits peuvent également être appliqués, sous certaines limites, aux boissons spiritueuses qui ont un titre alcoométrique acquis ne dépassant pas 10 % vol ainsi qu’au rhum français et à l’ouzo grec.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde dranken mogen' ->

Date index: 2023-03-07
w