Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Traduction de «gedistilleerde dranken regels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Memorandum van overeenstemming inzake gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | Overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake gedistilleerde dranken

Accord sous forme de mémoire d'entente entre la Communauté européenne et les Etats-Unis sur les boissons spiritueuses


Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Accord entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud relatif au commerce des boissons spiritueuses


geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

matières premières appropriées pour différents spiritueux


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TITEL 1. - Toepassingsgebied en begripsomschrijvingen Artikel 1. Dit besluit bepaalt : 1° de modaliteiten van de toepassing van de specifieke kwaliteitsregelingen ingevoerd door de Europese Unie en die betrekking hebben op : a) beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen voor de landbouwproducten, de levensmiddelen en de wijnbouwproducten; b) de geografische aanduidingen voor de gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken c) de gegarandeerde traditionele specialiteiten voor de landbouwproducten en de levensmiddelen; d) de facultatieve kwaliteitsaand ...[+++]

TITRE 1. - Champ d'application et définitions Article 1. Le présent arrêté définit : 1° les modalités d'application des systèmes de qualité spécifiques mis en place par l'Union européenne et qui portent sur : a) les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées pour les produits agricoles, les denrées alimentaires et les produits vinicoles; b) les indications géographiques pour les produits vinicoles aromatisés et les boissons spiritueuses; c) les spécialités traditionnelles garanties pour les produits agricoles et les denrées alimentaires; d) les mentions de qualité facultative pour les produits agrico ...[+++]


De regeling voor bepaalde verwerkte landbouwproducten wordt gedetailleerd in een afzonderlijk Protocol (nr. 1); die voor wijn en gedistilleerde dranken eveneens (Protocol nr. 2).

Un protocole spécifique (nº 1) aborde plus en détail les règles relatives à certains produits agricoles transformés de même que les dispositions relatives au vin et boissons distillées sont abordées dans le protocole nº 2.


In protocol 2 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.

Le protocole nº 2 détermine le régime applicable aux vins et boissons spiritueuses qui y sont mentionnés.


5. In protocol 7 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.

5. Le protocole nº 7 détermine le régime applicable aux vins et boissons spiritueuses qui y sont mentionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In protocol 3 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.

4. Le protocole nº 3 détermine le régime applicable aux vins et spiritueux qui y sont mentionnés.


De regeling voor verwerkte landbouwproducten wordt gedetailleerd in een afzonderlijk Protocol (nr. 2); die voor wijn en gedistilleerde dranken eveneens (Protocol nr. 3).

Le régime relatif aux produits agricoles transformés est traité en plus de détail dans un Protocole distinct (nº 2) de même que celui relatif au vin et aux boissons distillées (Protocole nº 3).


Lidstaten moeten, in overeenstemming met het Verdrag en om een hoge kwaliteit van de gedistilleerde dranken en een grote verscheidenheid in de sector te verwezenlijken, op het gebied van de productie, de aanduiding, de presentatie en de etikettering van op hun eigen grondgebied geproduceerde gedistilleerde dranken regels kunnen vaststellen die strenger zijn dan de bepalingen van deze verordening.

Conformément au traité, lors de la mise en œuvre d'une politique de qualité, et pour pouvoir atteindre un niveau élevé de qualité des boissons spiritueuses et assurer la diversité dans le secteur, les États membres devraient pouvoir adopter des règles plus strictes que celles qui sont établies par le présent règlement en ce qui concerne la production, la désignation, la présentation et l'étiquetage des boissons spiritueuses produites sur leur territoire.


Aangezien Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (8) niet geldt voor gedistilleerde dranken, moeten de regels ter bescherming van geografische aanduidingen voor gedistilleerde dranken worden vastgesteld bij de onderhavige verordening.

Étant donné que le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (8) ne s'applique pas aux boissons spiritueuses, il convient d'établir les règles relatives à la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses dans le présent règlement.


Om de consument te beschermen en de sector van de gedistilleerde dranken* te ontwikkelen, heeft de Europese Unie (EU) een wettelijk kader ontwikkeld dat zorgt voor eenvormige regels voor het in de handel brengen van gedistilleerde dranken in de hele EU.

Afin de protéger le consommateur et de développer le secteur des boissons spiritueuses*, l’Union européenne (UE) a instauré un cadre juridique permettant de garantir l’harmonisation des règles en matière de commercialisation des spiritueux dans toute l’Union européenne.


Blijkens de ervaring van de laatste tijd is het echter nodig de regels voor de definitie, de aanduiding, de presentatie en de etikettering van gedistilleerde dranken en de bescherming van geografische aanduidingen van bepaalde gedistilleerde dranken te verduidelijken waarbij rekening moet worden gehouden met traditionele productiemethoden.

Toutefois, à la lumière de l'expérience récente, il est nécessaire de clarifier les règles concernant la définition, la désignation, la présentation et l'étiquetage des boissons spiritueuses, ainsi que celles concernant les indications géographiques de certaines boissons spiritueuses, tout en tenant compte des méthodes de production traditionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde dranken regels' ->

Date index: 2023-06-13
w