Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedragsregels in grensoverschrijdende gevallen » (Néerlandais → Français) :

Zolang deze verschuiving aan de gang is, blijven de bestaande procedures voor het toezicht op gedragsregels in grensoverschrijdende gevallen echter nog gehandhaafd.

Toutefois, aussi longtemps que ce transfert des compétences n'aura pas été entièrement réalisé, les procédures existantes de contrôle du respect des règles de conduite professionnelle dans les transactions transfrontalières demeureront d'application.


21. Naast de andere genoemde kwesties kunnen ook technische problemen in verband met het aanvragen van rechtsbijstand in een andere lidstaat een belemmering vormen voor de toegang tot de rechter in grensoverschrijdende gevallen.

Outre les questions déjà soulevées, les démarches techniques nécessaires pour solliciter une assistance judiciaire dans un autre pays membre peuvent également entraver l'accès du plaideur transfrontalier à la justice.


In grensoverschrijdende gevallen kan deze kwestie van groot belang zijn voor de manier waarop Richtlijn 98/27/EG betreffende het doen staken van inbreuken, waarvan de omzettingstermijn op 1.1.2001 verstrijkt, door de lidstaten ten uitvoer wordt gelegd.

Dans un contexte transfrontalier, ceci pourrait avoir un impact important sur la mise en oeuvre par les Etats membres de la directive 98/27 relative aux actions en cessation, laquelle doit être transposée au plus tard le 1er janvier 2001.


Met betrekking tot artikel 20, verduidelijkt professor Erauw dat de imperativiteit ­ het dwingend karakter van bepaalde regels ­, uitgevaardigd om bepaalde groepen te beschermen, een moeilijkheid kan vormen in grensoverschrijdende gevallen.

À propos de l'article 20, le professeur Erauw précise que l'impérativité ­ le caractère contraignant ­ de certaines règles, édictées pour protéger certains groupes, peut constituer une difficulté dans des cas transfrontaliers.


Vaak gaat het hier om economisch belangrijke en grensoverschrijdende gevallen, zodat het goed is de know how in Brussel, dat vaak ook de hoofdzetel is van internationale ondernemingen, te bundelen.

Il s'agit souvent de cas transfrontaliers dont l'importance économique n'est pas négligeable; il est donc judicieux de concentrer le savoir-faire à Bruxelles, ville qui est souvent aussi le siège principal d'entreprises internationales.


De administratie is zich bewust van dit probleem omdat haar grensoverschrijdende gevallen zijn gemeld, met name in de streek van Eupen-Malmedy.

L'administration est consciente de ce problème parce qu'on lui a signalé des cas transfrontaliers, notamment dans la région d'Eupen-Malmédy.


De nieuwe richtlijn moderniseert de administratieve samenwerking onder meer door de introductie van een automatische uitwisseling van inlichtingen die geacht wordt het meest doeltreffende middel te zijn om een correcte vaststelling van de belastingschuld in grensoverschrijdende gevallen te bevorderen en fraude te bestrijden.

La nouvelle directive modernise la coopération administrative, notamment par l’introduction d’un échange automatique de renseignements considéré comme le moyen le plus efficace de favoriser l’établissement correct de l’impôt dans des situations transfrontalières et de lutter contre la fraude.


De dienst heeft verantwoordelijkheid in gevallen waarin EU-landen ondersteuning nodig hebben voor de aanpak van ernstige en grensoverschrijdende gevallen van misdaad, terrorisme en andere vormen van misdaad die de belangen van de EU schaden.

Il est compétent dans les situations dans lesquelles les pays de l’UE ont besoin d’aide pour faire face à des formes graves de criminalité transfrontalière, de terrorisme ou à d’autres formes de criminalité affectant les intérêts de l’UE.


Een ander punt is bovendien dat het aantal grensoverschrijdende pensioenregelingen de afgelopen jaren weliswaar merkbaar is gestegen, maar dat het aantal grensoverschrijdende gevallen nog altijd relatief klein is.

Par ailleurs, si le nombre d'accords transfrontaliers portant sur les retraites a considérablement augmenté ces dernières années, le nombre de cas transfrontaliers reste relativement faible.


In de eerste plaats een operationeel doel: het centrum wisselt informatie uit met de centra in andere landen voor de individuele grensoverschrijdende gevallen.

Le premier but serait opérationnel : cet organisme échangerait des informations avec les autres organismes situés dans les autres pays pour des cas individuels dépassant les frontières.


w