Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende een bepaalde periode door bilaterale en trilaterale contacten vervangen " (Nederlands → Frans) :

In 1999 werd de fiscale vrijstelling echter vervangen door een systeem waarbij de werknemer gedurende een vooraf bepaalde periode de prijs van de pc « terugbetaalt » aan de werkgever.

En 1999, l'exonération fiscale antérieure a toutefois été remplacée par une participation de l'employé pendant une période prédéterminée pour « rembourser » le prix de l'ordinateur reçu de l'employeur.


Promoties mogen daarom niet gepresenteerd worden in de fiches door een bepaalde referentieprijs of tekst te doorstrepen en te vervangen door een promotionele prijs of promotionele voorwaarden, waarop men enkel gedurende een beperkte periode aanspraak kan maken.

Les promotions ne peuvent dès lors pas être présentées dans les fiches par un prix de référence donné ou en biffant du texte et en le remplaçant par un prix promotionnel ou des conditions promotionnelles, auxquelles on ne peut prétendre que pendant une période limitée.


Art. 45. De werkgever waarvan een of meerdere bedienden kunnen genieten van de bovenvermelde bepalingen moet aan zijn bediende(n) samen met de andere geëigende documenten bestemd voor de RVA een volledig ingevuld formulier " C4 halftijds brugpensioen" overhandigen, dat is een verklaring waarbij hij zich ertoe verbindt om de bediende(n) te vervangen gedurende de vastgestelde periode (in principe 36 maanden) door een of meerdere personen die beantwoorden aan de criteria bepaald ...[+++]

Art. 45. L'employeur dont un ou plusieurs employés peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces employé(s) en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'ONEm, un formulaire " C4 prépension mi-temps" dûment complété, c'est-à-dire une déclaration par laquelle il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée (en principe 36 mois) par une ou des personnes répondant aux critères fixés par l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 30 juillet 1994.


De producenten bleven echter bijeenkomen, ook al werden de multilaterale bijeenkomsten gedurende een bepaalde periode door bilaterale en trilaterale contacten vervangen.

Toutefois, les producteurs ont continué à se réunir, même si, pendant un certain temps, les réunions multilatérales ont été remplacées par des contacts bi- et trilatéraux entre les producteurs.


Art. 7. De investeringen moeten gedurende vijf jaar door de onderneming worden geëxploiteerd en moeten behouden blijven, met uitzondering van installaties of uitrustingen die door snelle technologische veranderingen verouderd zijn en worden vervangen, op voorwaarde dat de economische activiteiten gedurende die in dit artikel bepaalde periode ...[+++]n de onderneming behouden blijven.

Art. 7. Les investissements doivent être exploités par l'entreprise pendant cinq ans et doivent rester maintenus, à l'exception des installations ou équipements qui sont démodés et remplacés à cause des évolutions techniques rapides, à condition que les activités économiques restent maintenues dans l'entreprise pendant la période fixée dans le présent article.


De in artikel 23 bepaalde periode van vijf jaar te rekenen vanaf 1 april 2006 stemt overeen met de periode gedurende welke, overeenkomstig het bij artikel 21 van de wet van 3 juli 2005 vervangen artikel XII. VII. 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, aan diezelfde categorie van personen een quotum van 5 pct. van de vacatures voor de bevordering ...[+++]

La période de cinq ans à compter du 1 avril 2006, visée à l'article 23, correspond à la période durant laquelle, conformément à l'article XII. VII. 15, remplacé par l'article 21 de la loi du 3 juillet 2005, de l'arrêté royal du 30 mars 2001, un quota de 5 p.c. des vacances d'emploi en vue de la promotion par accession au cadre moyen est réservé à cette même catégorie de personnes.


w