Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende het laatste decennium heeft » (Néerlandais → Français) :

In het laatste decennium heeft de Europese Unie een solide kennisbasis opgebouwd op het gebied van de nanowetenschappen.

Au cours de la dernière décennie, l'Union européenne (UE) a créé une solide base de connaissances en nanosciences.


In het laatste decennium heeft Europa zwaar geïnvesteerd in het gebruik van ICT voor veiligheidstechnologie aan boord, zoals in Advanced Driver Assistance Systems (ADAS). Ook al is deze technologie al op de markt, het blijft noodzakelijk te investeren in nieuwe, geavanceerde technologieën.

Au cours de la décennie écoulée, l'Europe a largement investi dans l'utilisation des TIC dans les technologies de sécurité embarquées, comme les systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS).


De soms spectaculaire economische groei gedurende het laatste decennium heeft relatief weinig verbetering gebracht voor de armen in India en voor arme kinderen in het bijzonder.

La croissance économique, parfois spectaculaire, de la dernière décennie n'a guère entraîné d'amélioration pour les pauvres, les enfants pauvres en particulier.


­ de sociaal-economische situatie van het laatste decennium heeft ertoe geleid dat ook in het toepassingsgebied een aantal maatregelen werden genomen om punctuele situaties te regelen en heeft er anderzijds ook voor gezorgd dat een aantal anomalieën ontstaan zijn.

­ la situation socio-économique de cette dernière décennie a exigé de prendre également un certain nombre de mesures au niveau du champ d'application, afin de régler les situations ponctuelles et elle a occasionné d'autre part un certain nombre d'anomalies.


­ de sociaal-economische situatie van het laatste decennium heeft ertoe geleid dat ook in het toepassingsgebied een aantal maatregelen werden genomen om punctuele situaties te regelen en heeft er anderzijds ook voor gezorgd dat een aantal anomalieën ontstaan zijn.

­ la situation socio-économique de cette dernière décennie a exigé de prendre également un certain nombre de mesures au niveau du champ d'application, afin de régler les situations ponctuelles et elle a occasionné d'autre part un certain nombre d'anomalies.


a)de werknemer of zelfstandige die op het tijdstip waarop hij zijn werkzaamheid staakt, de leeftijd heeft bereikt waarop hij volgens de wetgeving van die lidstaat aansprak heeft op een ouderdomspensioen, of de werknemer die zijn bezoldigde werkzaamheid staakt ten gevolge van vervroegde uittreding, mits zij in die lidstaat ten minste gedurende de laatste twaalf maanden werkzaam zijn geweest en er meer dan drie jaar ononderbroken hebben verbleven.

a)le travailleur salarié ou non salarié qui, au moment où il cesse son activité, a atteint l'âge prévu par la législation de cet État membre pour faire valoir ses droits à une pension de vieillesse ou le travailleur qui cesse d'exercer une activité salariée à la suite d'une mise à la retraite anticipée, lorsqu'il y a exercé son activité pendant les douze derniers mois au moins et y réside sans interruption depuis plus de trois ans.


de werknemer of zelfstandige die op het tijdstip waarop hij zijn werkzaamheid staakt, de leeftijd heeft bereikt waarop hij volgens de wetgeving van die lidstaat aansprak heeft op een ouderdomspensioen, of de werknemer die zijn bezoldigde werkzaamheid staakt ten gevolge van vervroegde uittreding, mits zij in die lidstaat ten minste gedurende de laatste twaalf maanden werkzaam zijn geweest en er meer dan drie jaar ononderbroken hebben verbleven.

le travailleur salarié ou non salarié qui, au moment où il cesse son activité, a atteint l'âge prévu par la législation de cet État membre pour faire valoir ses droits à une pension de vieillesse ou le travailleur qui cesse d'exercer une activité salariée à la suite d'une mise à la retraite anticipée, lorsqu'il y a exercé son activité pendant les douze derniers mois au moins et y réside sans interruption depuis plus de trois ans.


Zo ongeveer gedurende het afgelopen decennium zijn steeds meer scholen voor mobiliteit en uitwisselingen gaan openstaan, niet in de laatste plaats als gevolg van de door de onderwijsprogramma's Socrates, Leonardo of Jeugd van de EU gewekte belangstelling.

Depuis une dizaine d'années environ, notamment grâce à l'intérêt suscité par les programmes communautaires Socrates, Leonardo et Jeunesse, de nombreux établissements scolaires favorisent la mobilité et les échanges.


Wat weet de minister over de evolutie van de omvang van de bureaucratie in de Belgische ziekenhuizen gedurende het laatste decennium? Hoe schat hij die evolutie in?

Comment le ministre évalue-t-il l'évolution de la bureaucratie dans les hôpitaux belges au cours de la dernière décennie ?


De CVP heeft gedurende veertig jaar, en vooral in het laatste decennium, inderdaad veel kansen gemist door de inkomsten uit arbeid steeds zwaarder te belasten.

Pendant 40 ans, et surtout au cours de la dernière décennie, le CVP a effectivement raté de nombreuses occasions en imposant toujours davantage les revenus du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende het laatste decennium heeft' ->

Date index: 2021-03-02
w