Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende minstens acht » (Néerlandais → Français) :

Volgens de huidige Belgische wetgeving wordt een recht op vergoeding toegekend enerzijds aan de persoon wiens veroordeling wegens het doden van iemand, vernietigd wordt na een herzieningsprocedure (artikel 447 van het Wetboek van strafvordering), en anderzijds aan de persoon die, nadat hij gedurende minstens acht dagen in voorlopige hechtenis is genomen, rechtstreeks of onrechtstreeks buiten de zaak is gesteld bij een onherroepelijke rechterlijke beslissing (artikel 28, § 1, van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis).

La législation belge actuelle accorde un droit à une indemnisation au profit, d'une part, de la personne qui, après avoir été condamnée du chef d'homicide, a vu sa condamnation annulée à l'issue de la procédure de révision (article 447 du Code d'Instruction criminelle) et, d'autre part, au profit de la personne qui, après avoir été détenue préventivement pendant huit jours au moins a été mise hors cause directement ou indirectement par une décision judiciaire définitive (article 28, § 1 , de la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante).


2° gedurende het derde leerjaar, moeten minstens vier en hoogstens acht diensten `s nachts worden georganiseerd;

2° au cours de la troisième année d'études, entre quatre minimum et huit services maximum de nuit doivent être organisés ;


­ op haar verzoek gedurende minstens zestien weken, waarvan acht weken verplicht voor de vermoedelijke bevallingsdatum;

­ à sa demande pendant seize semaines au moins, dont obligatoirement huit avant la date présumée de l'accouchement;


­ op haar verzoek gedurende minstens zestien weken, waarvan acht weken verplicht voor de vermoedelijke bevallingsdatum;

­ à sa demande pendant seize semaines au moins, dont obligatoirement huit avant la date présumée de l'accouchement;


2° de woorden « gedurende acht halve dagen verdeeld over tien dagen hebben bezocht sinds de vorige telling » worden vervangen door de woorden « gedurende minstens acht halve dagen werkelijke aanwezigheid, verdeeld over acht dagen, hebben bezocht, sinds de 1e oktober ».

2° les mots « pendant huit demi-jours répartis sur dix journées depuis le comptage précédent » sont remplacés par les mots « pendant huit demi-jours de présence effective au moins, répartis sur huit journées depuis le 1 octobre ».


2° de woorden « gedurende acht halve dagen verdeeld over tien dagen hebben bezocht sinds de vorige telling » worden vervangen door de woorden « gedurende minstens acht halve dagen werkelijke aanwezigheid, verdeeld over acht dagen na de 11e openingsdag van de scholen, hebben bezocht, sinds de herfstvakantie ».

2° les mots « pendant huit demi-jours répartis sur dix journées depuis le comptage précédent » sont remplacés par les mots « pendant huit demi-jours de présence effective au moins, répartis sur huit journées depuis le 11 jour d'ouverture des écoles suivant les vacances d'automne »


2° de woorden « gedurende acht halve dagen verdeeld over tien dagen hebben bezocht sinds de vorige telling » worden vervangen door de woorden « gedurende minstens acht halve dagen werkelijke aanwezigheid, verdeeld over acht dagen na de 11e openingsdag van de scholen, hebben bezocht, sinds de krokusvakantie ».

2° les mots « pendant huit demi-jours répartis sur dix journées depuis le comptage précédent » sont remplacés par les mots « pendant huit demi-jours de présence effective au moins, répartis sur huit journées depuis le 11 jour d'ouverture des écoles suivant les vacances de carnaval ».


1° doctor of licentiaat in de rechten zijn en gedurende minstens acht jaar rechterlijke functies hebben uitgeoefend;

1° être docteur ou licencié en droit et avoir exercé des fonctions judiciaires pendant huit ans au moins;


- om de aanvraag tot toekenning van een moederschapsrust in geval van hospitalisatie van de pasgeborene gedurende minstens acht weken na de datum van de geboorte in te willigen;

- la demande de congé de maternité en cas d'hospitalisation du nouveau-né pendant au moins huit semaines à compter de sa naissance;


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan ni ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ne peut faire l'objet d'une suspension par le Conseil d'Etat; - l'insertion dans l'article 52 de la loi, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende minstens acht' ->

Date index: 2023-08-22
w