Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen dmfa-aangifte » (Néerlandais → Français) :

10.2. De praktische benadering van uittreding zal de volgende zijn : de arbeid(st)ers worden geacht uit de sector te zijn getreden als er gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA-aangifte werd gedaan. Arbeid(st)ers waarvoor wel een DmfA-aangifte werd gedaan maar met enkel gelijkgestelde dagen (bijvoorbeeld omwille van langdurige ziekte) worden niet geacht te zijn uitgetreden.

10.2. Le traitement pratique de la sortie sera le suivant. Les ouvrie(è)r(e)s sont considéré(e)s comme sorti(e)s du secteur s'ils n'apparaissent pas dans la déclaration DmfA pendant deux trimestres successifs.


De arbeid(st)ers worden geacht uit de sector te zijn getreden als er gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA-aangifte werd gedaan.

Les ouvrie(è)r(e)s sont considéré(e)s comme sorti(e)s du secteur s'ils n'apparaissent pas dans la déclaration DmfA pendant deux trimestres successifs.


(ii) ofwel vastgesteld op basis van de afwezigheid gedurende twee opeenvolgende kwartalen van DmfA's betreffende de betrokken Passieve Aangeslotene door een Werkgever.

(ii) soit déterminée sur la base de l'absence de DmfA relatives à l'Affilié Passif concerné durant deux trimestres consécutifs par un Employeur.


(ii) ofwel vastgesteld op basis van de afwezigheid gedurende twee opeenvolgende kwartalen van DmfA's betreffende de betrokken Aangeslotene door een Werkgever.

(ii) soit déterminée sur la base de l'absence des DmfA relatives à l'Affilié concerné, durant deux trimestres consécutifs par un Employeur.


De Uittreding wordt (i) ofwel schriftelijk door de aangeslotene aan het OFP meegedeeld; (ii) ofwel vastgesteld op basis van de afwezigheid gedurende twee opeenvolgende kwartalen van DmfA's betreffende de betrokken Passieve Aangeslotene door een werkgever.

La Sortie est : (i) soit communiquée par écrit par l'Affilié à l'OFP; (ii) soit déterminée sur la base de l'absence de DmfA relatives à l'Affilié Passif concerné durant deux trimestres consécutifs par un Employeur.


De Uittreding wordt (i) ofwel schriftelijk meegedeeld door de Aangeslotene aan Pensio TL; (ii) ofwel vastgesteld op basis van de afwezigheid gedurende twee opeenvolgende kwartalen van DmfA's betreffende de betrokken Aangeslotene door een werkgever.

La Sortie est (i) soit communiquée par écrit par l'Affilié à Pensio TL; (ii) soit déterminée sur la base de l'absence des DmfA relatives à l'Affilié concerné, durant deux trimestres consécutifs par un employeur.


2. Gedurende twee opeenvolgende kwartalen werd geen DmfA door een Werkgever gedaan.

2. Aucune DmfA n'a été effectuée par un Employeur durant deux trimestres consécutifs.


2° het pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de aangeslotene zijn werkgever heeft verlaten en dat gedurende de twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA door een werkgever werd gedaan;

2° sur base d'une DIMONA, le fonds de pension constate que l'affilié a quitté son employeur et qu'aucune DmfA n'a été faite par un employeur durant les deux trimestres suivants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen dmfa-aangifte' ->

Date index: 2021-03-02
w