Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "geduurd om onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
» Het heeft nog 15 jaar geduurd voordat in 1987 de Brundtland commissie in opdracht van de Verenigde Naties het rapport « Onze gezamenlijke toekomst » publiceerde.

Il fallut encore attendre 15 ans avant que la Commission Brundtland publie en 1987, à la demande des Nations Unies, son rapport « Notre avenir à tous ».


Zoals sommigen onder jullie weten, is onze officiële samenwerking met de DRC vaak afgesprongen in de jaren '90, eerst wegens de flagrante schendingen van de mensrechten en de democratische beginselen door het regime van wijlen president Mobutu en vervolgens wegens de oorlog die het land geteisterd en verdeeld heeft in drie grote invloedssferen en die geduurd heeft tot het sluiten van de akkoorden van Pretoria in december 2002.

Comme certains d'entre vous se souviendront, notre coopération officielle avec la RDC a connu une longue battue d'arrêts pendant toute la décennie des années 90, tout d'abord à cause des violations flagrantes dans le respect de droits de l'homme et des principes démocratiques par le régime du feu Président Mobutu et ensuite à cause de la guerre qui a secoué le pays et en a déterminé le partage du pays en trois grandes zones d'influence, situation qui a perdurée jusqu'aux accords intervenus à Pretoria en décembre 2002.


» Het heeft nog 15 jaar geduurd voordat in 1987 de Brundtland commissie in opdracht van de Verenigde Naties het rapport « Onze gezamenlijke toekomst » publiceerde.

Il fallut encore attendre 15 ans avant que la Commission Brundtland publie en 1987, à la demande des Nations Unies, son rapport « Notre avenir à tous ».


De trialoogfase heeft lang geduurd en is moeizaam verlopen. Het – helaas niet alomvattende – akkoord dat we hebben bereikt, is te danken aan de Hongaarse voorzitter, in de persoon van András Kármán, de Commissie, in de persoon van Olli Rehn, en al onze medewerkers.

La phase de trilogue a été longue et âpre, et l’accord auquel nous sommes parvenus – qui, hélas, n’est pas complet – est dû à la Présidence hongroise, représentée par M. le ministre Kármán, à la Commission, représentée par M. le commissaire Rehn, et à tous nos partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft even geduurd om onze vrienden en collega’s daarvan te overtuigen, maar het debat van vanavond laat zien dat dit een overwinning van het Parlement is, en dat de juiste beslissing is genomen.

Il a fallu du temps pour convaincre nos amis et collègues à ce propos, mais le débat d’aujourd’hui montre que c’est une victoire pour le Parlement et que la bonne décision a été prise.


Het heeft even geduurd om onze vrienden en collega’s daarvan te overtuigen, maar het debat van vanavond laat zien dat dit een overwinning van het Parlement is, en dat de juiste beslissing is genomen.

Il a fallu du temps pour convaincre nos amis et collègues à ce propos, mais le débat d’aujourd’hui montre que c’est une victoire pour le Parlement et que la bonne décision a été prise.


Wat betreft de Conventie van Madrid, we moeten niet vergeten dat het tot nu toe twintig jaar heeft geduurd om dit verdrag te ratificeren en dat, als ik het me juist herinner, niet al onze lidstaten de Conventie al geratificeerd hebben.

S'agissant de la convention de Madrid, nous devons rappeler que sa ratification a duré 20 ans jusqu'ici, si mes souvenirs sont exacts, et tous nos États membres ne l'ont pas encore fait.


Wij moeten onze beloftes nakomen en in 2009 onze markt openstellen; dat uitstel heeft al lang genoeg geduurd.

Nous devons tenir nos promesses et ouvrir notre marché en 2009. Nous avons tergiversé assez longtemps.


Die heeft geduurd van ongeveer halftien tot na achttien uur. Op het programma stonden een reeks animaties, toespraken, defilés en de toekenning van eretekens, onder meer aan onze ambassadeur in Bujumbura en een aantal mensen uit de civiele maatschappij.

Des animations, des allocutions, des défilés et la remise de distinctions honorifiques, notamment à notre ambassadeur à Bujumbura et à un certain nombre d'acteurs de la société civile, figuraient au programme.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     geduurd om onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geduurd om onze' ->

Date index: 2024-07-16
w