Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft enkel aan waarom enerzijds gekozen » (Néerlandais → Français) :

Ze geeft enkel aan waarom enerzijds gekozen wordt voor 1 januari 2003 en anderzijds voor aanslagjaar 2003 als aanvang van de inwerkingtreding.

Le gouvernement indique uniquement pourquoi il a choisi, d'une part, la date du 1 janvier 2003 et, d'autre part, l'exercice d'imposition 2003 comme début de l'entrée en vigueur.


« Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, dat de eisende partij vrijstelt van de voorafgaande betaling van de bijdrage tot stijving van het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, geïnterpreteerd in die zin dat het enkel de vordering beoogt waarmee een schuldenaar verzoekt om het voordeel van de procedure van collectieve schuldenregeling te verkrijgen, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanleiding ...[+++]

« Interprété en ce qu'il ne vise que la demande par laquelle un débiteur sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement collectif de dettes, l'article 4, § 2, alinéa 2, 4°, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, qui exonère la partie demanderesse du paiement préalable de la contribution destinée à alimenter le fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en créant une discrimination entre, d'une part, le débiteur qui sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement co ...[+++]


Er is geen enkele reden waarom er gekozen moet worden voor een andere datum van inwerkingtreding dan die bepaald in artikel 4 van de wet van 31 mei 1961, volgens hetwelk de wetten verbindend zijn in het gehele Rijk de tiende dag na die van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad .

Aucune raison ne justifie une date d'entrée en vigueur dérogatoire à l'article 4 de la loi du 31 mai 1961 qui précise que les lois sont obligatoires dans tout le royaume le dixième jour après celui de leur publication au Moniteur belge.


Er is geen enkele reden waarom er gekozen moet worden voor een andere datum van inwerkingtreding dan die bepaald in artikel 4 van de wet van 31 mei 1961, volgens hetwelk de wetten verbindend zijn in het gehele Rijk de tiende dag na die van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad .

Aucune raison ne justifie une date d'entrée en vigueur dérogatoire à l'article 4 de la loi du 31 mai 1961 qui précise que les lois sont obligatoires dans tout le royaume le dixième jour après celui de leur publication au Moniteur belge.


De toelichting bij het voorstel geeft geen enkele motivering waarom de toegang tot het centrum enkel tot jongens dient te worden beperkt.

Les développements de la proposition ne donnent aucun motif pour lequel l'accès au centre doit être limité aux seuls garçons.


De toelichting bij het voorstel geeft geen enkele motivering waarom de toegang tot het centrum enkel tot jongens dient te worden beperkt.

Les développements de la proposition ne donnent aucun motif pour lequel l'accès au centre doit être limité aux seuls garçons.


Geen enkel stuk dat gevoegd is bij het dossier dat aan de afdeling Wetgeving is overgezonden, verklaart concreet waarom juist voor die formule is gekozen.

Aucune des pièces jointes au dossier transmis à la section de législation n'explique concrètement les raisons pour lesquelles cette formule précise a été retenue.


In ondergeschikte orde voert de verzoekende partij in het tweede en derde middel aan dat artikel 172 van het Vlaamse decreet van 19 december 2014 tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, echtgenoten en wettelijk samenwonenden en, anderzijds, feitelijk samenwonenden, in zoverre die bepaling enkel in een vermindering van de belastbare grondslag met een abattement van 50 000 euro, verhoogd met 20 000 euro per kind ...[+++]

A titre subsidiaire, la partie requérante fait valoir dans les deuxième et troisième moyens que l'article 172 du décret flamand du 19 décembre 2014 portant modification du Code flamand de la fiscalité du 13 décembre 2013 instaure une différence de traitement qui n'est pas raisonnablement justifiée entre, d'une part, les époux et les cohabitants légaux et, d'autre part, les cohabitants de fait, en ce que cette disposition ne prévoit une diminution de la base imposable par le biais d'un abattement de 50 000 euros, majoré de 20 000 euros par enfant donnant droit à des allocations familiales, qu'en cas de partage ou de cession de biens immob ...[+++]


Omdat er ook meerdere voertuigen in één verkeersongeval aansprakelijk kunnen worden gesteld, komt dit aantal niet helemaal overeen met het aantal ongevallen (Info: BIVV) De tabel hieronder geeft enerzijds het aantal letselongevallen (ongevallen waarbij minstens één gewonde of dode viel) weer dat geregistreerd is door de politie tussen 2010 en 2013 (2013 is het meest recente jaar waarvoor officiële statistieken ...[+++]

Comme plusieurs véhicules peuvent être déclarés responsables d'un seul accident, le nombre de sinistres ne correspond pas exactement au nombre d'accidents (Info: IBSR.) Le tableau ci-dessous reprend d'une part le nombre d'accidents corporels (accidents avec au moins un blessé ou un tué) enregistrés par la police entre 2010 et 2013 (2013 étant l'année la plus récente où des statistiques officielles sont publiées), et d'autre part le nombre d'accidents avec dommages matériels uniquement, enregistrés par les compagnies d'assurance.


Dit is enerzijds eenvoudigweg het resultaat van de jarenlange onderhandelingen, waarbij een compromis gevonden moet worden tussen beide partijen, en anderzijds is dit niet helemaal onlogisch: dergelijke termijn geeft Turkije de tijd om in afwachting zelf readmissieakkoorden af te sluiten met de belangrijkste landen van herkomst, zodat de teruggestuurde illegale vreemdelingen niet eeuwig gestrand blijven in Turkije (wat voor geen ...[+++]

Tel est d'une part, simplement le résultat de négociations ayant duré plusieurs années, au terme desquelles un compromis doit être trouvé entre les deux parties, et d'autre part, ce n'est pas tout à fait illogique: ce délai permet à la Turquie de disposer de suffisamment de temps pour conclure d'ici là elle même des accords de réadmission avec les principaux pays d'origine, afin que les étrangers illégaux renvoyés ne restent pas indéfiniment en Turquie (situation qui n'est souhaitable pour aucune des parties, et pour les États membres de l'UE non plus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft enkel aan waarom enerzijds gekozen' ->

Date index: 2024-12-12
w