Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen andere verklaring zullen vinden » (Néerlandais → Français) :

Nu weet men nog dat de minister van Economie een van de initiatiefnemers is omdat de bepalingen in verband met de rol van de beambten van De Post bij het opmaken van protesten, zijn opgeheven. Wie zegt ons evenwel dat juristen over 25 jaar geen andere verklaring zullen vinden om de handtekening van de minister van Economie te verantwoorden ?

Actuellement, on sait que le ministre de l'Économie est proposant parce que l'intervention des agents de La Poste dans la réalisation des protêts a été supprimée, mais rien ne dit que dans 25 ans, les juristes ne trouveront pas une explication pour expliquer la signature du ministre de l'Économie.


Nu weet men nog dat de minister van Economie een van de initiatiefnemers is omdat de bepalingen in verband met de rol van de beambten van De Post bij het opmaken van protesten, zijn opgeheven. Wie zegt ons evenwel dat juristen over 25 jaar geen andere verklaring zullen vinden om de handtekening van de minister van Economie te verantwoorden ?

Actuellement, on sait que le ministre de l'Économie est proposant parce que l'intervention des agents de La Poste dans la réalisation des protêts a été supprimée, mais rien ne dit que dans 25 ans, les juristes ne trouveront pas une explication pour expliquer la signature du ministre de l'Économie.


Dat, onder voorbehoud van de precisering in het volgende lid, deze projecten in het GBP geen andere wijzigingen zullen vergen dan deze die zijn voorzien in dit besluit, aangezien ze volgens de voorschriften van het plan kunnen worden uitgevoerd (onder meer de verplichting om in de zone de reserveringen te voorzien voor het openbaar vervoer);

Que, sous réserve de la précision donnée à l'alinéa suivant, ces projets ne nécessitent pas d'apporter au PRAS d'autres modifications que celles qui sont prévues par le présent arrêté (notamment l'obligation de prévoir dans la zone les réservations pour les transports en commun), les prescriptions du plan permettant leur réalisation;


Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.

Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.


Er kan geen afdoende verklaring worden gevonden voor het feit dat het gerecht geen gebruik maakt van de bestaande procedurele mogelijkheden om deze twee symboolzaken te versnellen[80]. Dat het onderzoek en de vervolging van corruptie op hoog niveau zo ontgoochelen, valt grotendeels toe te schrijven aan systematische zwakke punten die de efficiency van de rechtsgang op andere gebieden beïnvloede ...[+++]

Aucune explication satisfaisante n’a été trouvée pour justifier pourquoi le système judiciaire n’avait pas activement mis en œuvre les possibilités procédurales disponibles pour accélérer le traitement de ces affaires emblématiques[80]. Les résultats décevants aux stades de l'instruction et du procès en matière de lutte contre la corruption de haut niveau sont en grande partie imputables aux lacunes systématiques qui affectent l’efficacité de l’appareil judiciaire dans d’autres domaines - telles que le cadre juridique, la jurisprudence et la pratique du ministère public et des autorités chargées du contrôle administratif.


De minister is ervan overtuigd dat die jongeren, na het beëindigen van hun dienst, zeer vlug ander werk zullen vinden omwille van de ervaring die zij hebben opgedaan.

Le ministre est convaincu qu'au terme de leur service, ces jeunes trouveront très rapidement un autre travail compte tenu de l'expérience qu'ils ont acquise.


Het verslag van de commissie voor de Justitie meent dat de bedoeling van artikel 433quinquiesdecies beperkt was tot het tijdelijk herhuisvesten van slachtoffers van huisjesmelkers die met hun eigen middelen geen andere woning kunnen vinden (90) .

Le Rapport de la commission Justice estime que l'objet de l'article 433quinquiesdecies était limité au relogement temporaire des victimes de marchands de sommeil qui ne peuvent par leurs propres moyens se reloger (90) .


­ het ontwerpen van een internetsite « Visa » die het mogelijk maakt om, telkens wanneer een visum wordt aangevraagd op een van de 26 bovenvermelde posten, het dossier te raadplegen door middel van de invoering van de plaats waar de diplomatieke post zich bevindt en het visumnummer; op deze site zijn evenwel geen andere inlichtingen te vinden dan numerieke gegevens, zodat een schending van het privé-leven onmogelijk is;

­ le développement d'un site internet « Visas » qui permet, à l'occasion d'une demande de visa adressée à un des 26 postes informatisés, de consulter l'état du dossier, moyennant l'introduction de l'endroit où se trouve le poste diplomatique et du numéro de visa; il n'y a toutefois pas sur ce site d'autres informations que des données numériques, de sorte qu'aucune atteinte à la vie privée n'est possible;


De lidstaten die van deze uitzondering gebruikmaken, dienen bij de Commissie uiterlijk op 1 juni 2011 een verslag in over de beschikbaarheid van asbestsubstituten voor elektrolyse-installaties en de inspanningen die zijn gedaan om dergelijke alternatieven te vinden, over de bescherming van de gezondheid van de werknemers in de installaties, over de bronnen van chrysotiel en de hoeveelheden daarvan, over de bronnen van chrysotiel be ...[+++]

Pour le 1er juin 2011, les États membres faisant usage de cette exemption communiquent à la Commission un rapport sur l’existence de substituts sans amiante pour des cellules d’électrolyse et les efforts entrepris pour la mise au point de tels substituts, sur la protection de la santé des travailleurs dans les installations, sur la source et les quantités de chrysotile, sur la source et les quantités de diaphragmes contenant du chrysotile, ainsi que la date programmée d’échéance de l’exemption.


Wanneer zich een geval van dubbele belasting voordoet, legt de betrokken onderneming het geval voor aan de bevoegde autoriteit, die, indien zij geen bevredigende oplossing kan vinden, zal trachten via een minnelijke schikking met de bevoegde autoriteit van de andere lidstaat de dubbele belasting af te schaffen.

Lorsqu'un cas de double imposition se produit, l'entreprise concernée soumet le cas à son autorité compétente, laquelle, si elle n'est pas en mesure d'y apporter une solution satisfaisante, s'efforcera d'éliminer la double imposition par voie d'accord amiable avec l'autorité compétente de l'autre État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen andere verklaring zullen vinden' ->

Date index: 2023-06-06
w