Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out

Traduction de «geen antwoord nochtans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij betreurt dat het parlement geen antwoord heeft gekregen, zelfs de heer Cornil niet, die nochtans als laatste een vraag in het parlement had ingediend.

Il regrette que le parlement n'a pas reçu de réponse, même pas M. Cornil qui avait pourtant introduit le dernier une question au parlement.


Hij betreurt dat het parlement geen antwoord heeft gekregen, zelfs de heer Cornil niet, die nochtans als laatste een vraag in het parlement had ingediend.

Il regrette que le parlement n'a pas reçu de réponse, même pas M. Cornil qui avait pourtant introduit le dernier une question au parlement.


Bovendien wacht ons een extra moeilijkheid die ook de commissaris en de leden van dit Parlement niet onbekend is. Wij staan namelijk voor de aanstaande uitbreiding van de Europese Unie met dertien nieuwe lidstaten. In het merendeel van deze landen ligt het gemiddelde inkomen veel lager dan dat van de armste regio's van de Gemeenschap. Nochtans zijn er geen maatregelen getroffen om het cohesiebeleid van deze kandidaat-landen te versterken. Ik weet dat de commissaris me in dit verband niet van antwoord kan dienen.

Il y a un autre problème, dont le commissaire et les membres de cette Assemblée on également connaissance : nous parlons de l'adhésion immédiate à l’Union européenne de treize États, dont la plupart disposent d’un revenu moyen inférieur aux régions les plus pauvres de la Communauté et rien n’est prévu pour soutenir les politiques de cohésion avec ces candidats.


Hierop krijgen we dus geen antwoord. Nochtans moeten we de ware toedracht kennen om de nodige maatregelen te nemen of om `op diplomatische wijze' aan een oplossing mee te werken.

Nous devons connaître la vérité pour pouvoir prendre les mesures qui s'imposent ou pour oeuvrer, « de manière diplomatique », à une solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds kreeg ik geen antwoord op de tweede vraag betreffende het feit dat moslima's met niqab na de controle blijkbaar ongehinderd het grondgebied mogen betreden, terwijl het politiereglement nochtans verbiedt zich gemaskerd op de openbare weg te begeven.

D'autre part, je n'ai pas obtenu de réponse à ma deuxième question concernant le fait que les musulmanes portant le niqab peuvent apparemment, à l'issue du contrôle, entrer tranquillement sur le territoire alors que le règlement de police interdit de circuler masqué sur la voie publique.


Mensen stootten bij het business-center op medewerkers die het Nederlands amper kenden en kregen geen antwoord op de door hen gestelde vragen waarvoor de klantendienst nochtans naar het center verwezen had.

Des clients y ont été confrontés à des collaborateurs maîtrisant à peine le néerlandais et n'ont obtenu aucune réponse aux questions pour lesquelles le service clientèle les avait précisément orientés vers le business center.


Ik heb geen antwoord gekregen op mijn vraag omtrent de motivering, nochtans een essentieel bestanddeel van een overheidsopdracht.

Je n'ai reçu aucune réponse à ma question relative à la motivation, élément pourtant essentiel d'un marché public.


- Mevrouw de voorzitster, ik zal mijn vraag opnieuw indienen want ik heb nog altijd geen antwoord gekregen van de eerste minister, tot wie mijn vraag nochtans was gericht.

- À une question que je ne vous avais pas posée, d'ailleurs. Madame la présidente, je vous signale que je redéposerai ma question puisque je n'ai toujours pas obtenu la réponse du premier ministre à qui elle était pourtant adressée.


Ondanks nauwkeurig zoekwerk in de Integrale Verslagen van deze commissie kon echter geen spoor teruggevonden worden van enig antwoord op deze nochtans zeer duidelijke vraag: " Op grond van welke wettelijke bepaling was de minister in deze zaak bevoegd een dading te sluiten (met of zonder medebeslissing van de raad van bestuur) en tot welk bedrag kan hij dit?" .

Malgré des recherches minutieuses dans le Compte rendu intégral des réunions de ladite commission de la Défense nationale, aucune trace n'a pu être retrouvée d'une réponse quelconque du ministre à cette question pourtant on ne peut plus précise: " En vertu de quelle disposition légale le ministre était-il compétent pour conclure une transaction dans le cadre de ce dossier (avec ou sans la codécision du conseil d'administration) et jusqu'à quel montant peut-il le faire?" .


Nochtans blijkt uit het antwoord van de minister van Justitie op dezelfde vraag : " Alle procureurs-generaal hebben mij meegedeeld dat in hun rechtsgebied nog geen strafdossiers betreffende besnijdenis zijn geopend " (vraag nr. 512 van 24 juli 1990 van de heer Perdieu, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1990-1991, nr. 147, blz. 12461).

Cependant, il ressort de la réponse du ministre de la Justice à la même question que : " Tous les procureurs généraux m'ont informé qu'aucun dossier répressif concernant l'excision n'a encore été ouvert dans leur ressort " (question n° 512 du 24 juillet 1990 de M. Perdieu, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1990-1991, n° 147, page 12461).




D'autres ont cherché : beltoon voor'geen antwoord'     geen antwoord-time-out     geen antwoord nochtans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen antwoord nochtans' ->

Date index: 2023-04-10
w