18. betreurt dat het compromis van Monterrey geen duidelijke verwijzing bevat naar de betekenis van de mobilisatie van aanvullende middelen om tegemoet te komen aan de publieke behoeften in de wereld, zoals de strijd tegen aan armoede gerelateerde ziekten - met name hiv/aids, malaria en tbc - milieu- en klimaatbescherming, preventie van internationale criminaliteit, enz.; acht het met name in dit opzicht noodzakelijk om de deskundigheid van het maatschappelijk middenveld en het advies van internationale parlementariërs op dit soort conferenties in te roepen;
18. regrette qu'il ne soit pas fait mention dans le compromis de Monterrey de l'importance de la mobilisation de ressources supplémentaires en ce qui concerne la fourniture de biens collectifs mondiaux comme la lutte contre les maladies liées à la pauvreté – notamment le VIH/sida, la malaria et la tuberculose –, la protection de l'environnement et du climat, la prévention de la criminalité internationale, etc.; juge nécessaire, notamment à cet égard, de recourir à la compétence de la société civile et de consulter les parlementaires internationaux au sein de ces conférences;