Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkele klacht is neergelegd of geen enkele officiële kennisgeving " (Nederlands → Frans) :

De Belgische rechter is dus bevoegd om kennis te nemen van feiten van seksuele uitbuiting van kinderen, zelfs wanneer er geen enkele klacht is neergelegd of geen enkele officiële kennisgeving verricht werd, indien de strafbare handelingen geen misdrijf vormen in de Staat waar het gepleegd werd en indien de betrokkene niet de Belgische nationaliteit heeft.

Le juge belge est dès lors compétent pour connaître des faits d'exploitation sexuelle d'enfants, même si aucune plainte n'a été déposée ou aucune notification officielle n'a été faite, si les actes répréhensibles ne constituent pas une infraction dans l'État où ils ont été commis et si l'intéressé n'a pas la nationalité belge.


De Belgische rechter is dus bevoegd om kennis te nemen van feiten van seksuele uitbuiting van kinderen, zelfs wanneer er geen enkele klacht is neergelegd of geen enkele officiële kennisgeving verricht werd, indien de strafbare handelingen geen misdrijf vormen in de Staat waar het gepleegd werd en indien de betrokkene niet de Belgische nationaliteit heeft.

Le juge belge est dès lors compétent pour connaître des faits d'exploitation sexuelle d'enfants, même si aucune plainte n'a été déposée ou aucune notification officielle n'a été faite, si les actes répréhensibles ne constituent pas une infraction dans l'État où ils ont été commis et si l'intéressé n'a pas la nationalité belge.


Overwegende dat de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011 verschillende hypotheses voorzien waarin sommige preventieve maatregelen geen toepassing behoeven wegens redenen van openbare veiligheid (kappen van bomen die de openbare veiligheid langs de wegen, paden, spoorlijnen, hoogspanningslijnen en gasleidingen bedreigen in UG 6 "prioritair bos" bijv.); dat, wat de interventies in de waterlopen betreft, meer bepaald bij overstromingsrisico's, geen enkele preventieve maatregel een verbodsbepaling oplegt of een mach ...[+++]

Considérant que les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 et du 19 mai 2011 prévoient différentes hypothèses dans lesquelles certaines mesures préventives ne trouvent pas à s'appliquer pour des motifs de sécurité publique (coupe d'arbres menaçant la sécurité publique le long des routes, chemins, sentiers, voies de chemin de fer, lignes électriques et conduites de gaz dans l'UG 6 « forêt prioritaire » par ex.); que s'agissant des interventions dans les cours d'eau, notamment en cas de risques d'inondation, aucune mesure préventive n'interdit ni ne soumet à autorisation ou notification les interventions pour retirer des embâcles ou pour abattre des arbres devenus un danger pour la sécurité publique; que dans les forêts hors régime ...[+++]


Overwegende dat de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011 verschillende hypotheses voorzien waarin sommige preventieve maatregelen geen toepassing behoeven wegens redenen van openbare veiligheid (kappen van bomen die de openbare veiligheid langs de wegen, paden, spoorlijnen, hoogspanningslijnen en gasleidingen bedreigen in UG 6 "prioritair bos" bijv.); dat, wat de interventies in de waterlopen betreft, meer bepaald bij overstromingsrisico's, geen enkele preventieve maatregel een verbodsbepaling oplegt of een mach ...[+++]

Considérant que les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 et du 19 mai 2011 prévoient différentes hypothèses dans lesquelles certaines mesures préventives ne trouvent pas à s'appliquer pour des motifs de sécurité publique (coupe d'arbres menaçant la sécurité publique le long des routes, chemins, sentiers, voies de chemin de fer, lignes électriques et conduites de gaz dans l'UG 6 « forêt prioritaire » par ex.); que s'agissant des interventions dans les cours d'eau, notamment en cas de risques d'inondation, aucune mesure préventive n'interdit ni ne soumet à autorisation ou notification les interventions pour retirer des embâcles ou pour abattre des arbres devenus un danger pour la sécurité publique; que dans les forêts hors régime ...[+++]


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


Er is geen enkel geldig motief om deze omslachtige werkwijze te behouden en om een verschillend systeem te blijven hanteren tussen de wijze van kennisgeving en mededeling van burgerrechtelijke beslissingen en de wijze van kennisgeving en mededeling van strafrechtelijke beslissingen, waarbij wel opgemerkt dient te worden dat huidig voorstel enkel en alleen strafrechtelijke beslissingen ten gronde beoogt en geen betrekking heeft op beslissingen van de onderzoeksgerechten.

Il n'y a aucune raison valable de maintenir cette procédure fort lourde et de continuer à utiliser un système différent selon qu'il s'agit de notifier et de communiquer des décisions civiles ou de notifier et de communiquer des décisions pénales; il convient cependant d'observer à cet égard que la présente proposition de loi vise uniquement les décisions pénales sur le fond et ne concerne pas les décisions des juridictions d'instruction.


a) Misschien volgt de vaststelling dat geen enkel dossier in België geregistreerd is onder de tenlasteleggingscode “43 K – seksuele verminkingen/mutilations sexuelles” uit het gegeven dat geen enkel Belgisch parket sedert medio 2006 geconfronteerd werd met informatie of een klacht inzake een in België uitgevoerde genitale verminking.

a) Soit, cette absence de dossier enregistré en Belgique sous le code de prévention « 43K – mutilations sexuelles/ seksuele verminkingen » s’explique par le fait que, effectivement, aucun parquet en Belgique n’a été saisi depuis la mi-2006 d’une information ou d’une plainte relative à un fait de mutilation génitale commis en Belgique.


Wij onderstrepen overigens dat de Commissie tot dusver geen enkele officiële mededeling heeft gepubliceerd over dit initiatief. Voor meer informatie bestaat er op dit moment geen enkel intern document dat kan worden geraadpleegd. We beschikken enkel over de basisinformatie die beschikbaar is op de internetsite van deze commissie.

Nous soulignons par ailleurs que la Commission n’a jusqu’ici publié aucune communication officielle sur cette initiative, si bien que pour en savoir davantage, il n’existe actuellement aucun document purement interne sur lequel se baser en dehors de l’information de base diffusée sur le site Internet de cette commission.


Geen enkele officiële folder mag in geen enkele lidstaat van de Europese Unie pedofilie en incest in de hand werken.

Aucune brochure officielle n’a le droit d’encourager la pédophilie et l’inceste dans n’importe quel État membre.


Artikel 10ter van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd door artikel 8 van de wet van 13 april 1995, dat bepaalt dat elke Belg of vreemdeling in België kan worden vervolgd wanneer hij zich buiten het Belgisch grondgebied schuldig maakt aan ernstige misdrijven tegen de openbare zeden, zelfs als de Belgische overheid geen enkele officiële klacht of kennisgeving van de vreemde overheid heeft ontvangen, betekent een uitbreidin ...[+++]

En effet, à titre d'exemple, l'article 10ter du Titre préliminaire du Code de procédure pénale modifié par l'article 8 de la loi du 13 avril 1995 aux termes duquel le Belge ou l'étranger ayant commis hors le territoire national certaines infractions graves contre la moralité publique, peut être poursuivi en Belgique même si l'autorité belge n'a reçu aucune plainte ou avis officiel de l'autorité étrangère, est une disposition qui étend la compétence extraterritoriale des tribunaux belges, comme dans le cas relaté de l'arrêt de la Cour de cassation du 5 juin 1950.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele klacht is neergelegd of geen enkele officiële kennisgeving' ->

Date index: 2024-12-14
w