Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkele vooruitgang heeft weten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft reeds zijn teleurstelling uitgesproken over het feit dat de Raad geen enkele vooruitgang heeft weten te boeken met de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie en ondanks de niet aflatende druk die het Europees Parlement heeft uitgeoefend.

Le Parlement européen a déjà manifesté sa déception quant au fait que le Conseil n'ait pas été en mesure, malgré l'insistance du Parlement, d'avancer sur la question de la réforme du système des ressources propres en se basant sur les propositions législatives de la Commission.


Aangezien er geen enkele vooruitgang werd geboekt, stelde ik u op 6 januari 2016 opnieuw een vraag.

Comme rien n'avait évolué, je vous réinterrogeais le 6 janvier 2016.


4. Wanneer men geen vergoeding kan ontvangen van de dader of verzekeraar, als men geen enkele verzekering heeft die in een tussenkomst voorziet, kunnen slachtoffers zich richten naar het Fond voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden.

4. Les victimes qui ne peuvent percevoir aucune réparation de la part de l'auteur de l'infraction ou de l'assureur et n'ont pas contracté une assurance prévoyant une intervention peuvent se tourner vers le Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence.


Het kanaal waarlangs deze vragen naar de dienst worden gestuurd (brieven, e-mails, meldpunt voor eerlijke concurrentie, fax, enz.), is geen element waarop getraceerd kan worden omwille van het feit dat dit geen enkel belang heeft op het managementniveau.

Le canal par lequel ces demandes sont envoyées au service (courriers, courriels, point de contact pour une concurrence loyale, fax, etc.) ne fait pas l'objet d'une traçabilité étant donné que cela ne présente aucun intérêt sur le plan managérial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Huidige stand van zaken : Er werd geen enkele vooruitgang geboekt in de afhandeling van deze kwestie, die zich nog steeds in een impasse bevindt, maar die het voorwerp blijft uitmaken van een bemiddelingsproces onder leiding van de Verenigde Naties, op basis van resolutie 1754 van de Veiligheidsraad, die de Partijen oproept om rechtstreekse onderhandelingen te voeren, zonder randvoorwaarden, om een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden, met inachtneming van het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht.

1. a) État actuel de la situation: Aucun progrès n'a été réalisé concernant le règlement de ce dossier qui reste dans l'impasse mais continue à faire l'objet d'un processus de médiation sous l'égide des Nations Unies, sur base de la résolution 1754 du Conseil de sécurité, qui appelle les Parties à entrer dans des négociations directes, sans conditions préalables, en vue d'arriver à une solution mutuellement acceptable, respectant le principe d'autodétermination.


In de zin van de wetgeving is sporadisch telewerk nog niet mogelijk in de FOD Economie. a) De IDPBW heeft geen enkel inspectiebezoek bij de telewerkers thuis uitgevoerd. b) Geen enkele telewerker heeft een inspectiebezoek van de IDPBW bij hem thuis gevraagd. c) Niet van toepassing, aangezien er geen enkel bezoek van de IDBPW bij de telewerkers thuis plaatsvond.

Au sens de la réglementation, le télétravail occasionnel n’est pas encore possible au SPF Économie. a) Le SIPPT n'a effectué aucune visite à domicile auprès des télétravailleurs. b) Aucun télétravailleur n'a demandé de visite du SIPPT à son domicile. c) Pas d'application, vu qu'il n'y a eu aucune visite du SIPPT au domicile des télétravailleurs.


Ik sta volledig achter een duidelijke veroordeling en betreur ten zeerste dat het Birmese regime in vijfenveertig jaar geen enkele vooruitgang heeft geboekt wat betreft de mensenrechten en gewetensvrijheid.

Je soutiens la condamnation sans détour et je déplore l’absence totale de progrès en matière de respect des droits de l’homme et de liberté de conscience du régime birman en 45 ans.


– (CS) Dames en heren, ik ben onlangs op Cuba geweest en ik kan u ervan verzekeren dat Cuba geen enkele vooruitgang heeft geboekt op het vlak van de mensenrechten, maar dat de situatie juist is verslechterd.

- (CS) Mesdames et Messieurs, je me suis rendue à Cuba il y a peu et le pays n’a réalisé aucun progrès en matière de défense des droits de l’homme; les choses se sont bien au contraire aggravées.


– (CS) Dames en heren, ik ben onlangs op Cuba geweest en ik kan u ervan verzekeren dat Cuba geen enkele vooruitgang heeft geboekt op het vlak van de mensenrechten, maar dat de situatie juist is verslechterd.

- (CS) Mesdames et Messieurs, je me suis rendue à Cuba il y a peu et le pays n’a réalisé aucun progrès en matière de défense des droits de l’homme; les choses se sont bien au contraire aggravées.


19. betreurt ten zeerste dat het Zweedse voorzitterschap geen enkele vooruitgang heeft geboekt bij de vaststelling van de richtlijn voor de invoering van een minimale energiebelasting in Europa en herhaalt zijn standpunt dat alleen door snel over te gaan op meerderheidsstemmingen en codecisie voor het Parlement de "blokkade" die sommige lidstaten op dit terrein hebben opgeworpen, ongedaan kan worden gemaakt; dringt er voorts bij de Commissie op aan vóór de in Bonn te houden COP-6-conferentie (deel 2) met een voorstel te komen voor de ...[+++]

19. déplore grandement que la présidence suédoise ne soit pas parvenue à progresser dans l'adoption d'une directive fixant une taxation minimale de l'énergie en Europe et répète sa position selon laquelle un prompt changement vers le vote à la majorité et la codécision avec le Parlement pourrait seul sortir de l'impasse imposée par quelques États membres sur ce sujet; invite, en outre, la Commission à présenter une proposition sur le commerce des droits d'émission de CO2 avant la deuxième partie de la sixième conférence des parties de Bonn (COP-6);




D'autres ont cherché : geen enkele vooruitgang heeft weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele vooruitgang heeft weten' ->

Date index: 2021-06-26
w